Translation of "Ignore" in German

The European Union must not ignore its responsibility towards third countries.
Die Europäische Union darf ihre Verantwortung gegenüber Drittstaaten nicht ignorieren.
Europarl v8

I would urge the Commission not to ignore this important area.
Ich rate der Kommission dringend, diesen wichtigen Bereich nicht zu ignorieren.
Europarl v8

This is a subject that we must not simply ignore.
Das ist ein Thema, vor dem wir nicht die Augen verschließen dürfen.
Europarl v8

This is another item that the Council ought not to ignore.
Dies ist ein weiterer Punkt, den der Rat nicht ignorieren sollte.
Europarl v8

Neither of these can be efficient if we ignore the other.
Keine dieser beiden Maßnahmen kann effizient sein, wenn wir die andere ignorieren.
Europarl v8

One cannot ignore the will of people forever.
Man kann den Willen der Menschen nicht auf ewig ignorieren.
Europarl v8

Obviously the international community cannot ignore such deliberate defiance.
Die internationale Gemeinschaft kann eindeutig eine solche absichtliche Mißachtung nicht ignorieren.
Europarl v8

The Council can then ignore the substance of Parliament's submissions when drawing up its decision.
Der Rat kann dann in seiner Beschlußfassung die inhaltlichen Vorgaben des Parlaments ignorieren.
Europarl v8

As a result, we cannot ignore such vital aspects of the matter.
Wir können also diese Dimensionen des Problems nicht ignorieren.
Europarl v8

Nor should we ignore the principle of correcting territorial imbalances.
Man sollte sich auch nicht über das Prinzip der Korrektur territorialer Ungleichgewichte hinwegsetzen.
Europarl v8

It cannot ignore the measures which remain to be taken.
Sie darf sich den bevorstehenden Aufgaben wirklich nicht verschließen.
Europarl v8

The Euro-barometer, which we always ignore, tells us as much.
Das Euro-Barometer, das wir immer ignorieren, sagt viel darüber aus.
Europarl v8

We completely ignore the result of the vote!
Wir ignorieren das Ergebnis der Abstimmung völlig!
Europarl v8

Transatlantic cooperation must not ignore the role of NATO.
Die transatlantische Zusammenarbeit darf nicht die Rolle der NATO ignorieren.
Europarl v8

He says we must ignore them, we must continue.
Ihm zufolge sollen wir diese ignorieren und weitermachen.
Europarl v8

The partnerships between the European Union and third countries cannot ignore this fact.
Die Partnerschaften zwischen der Europäischen Union und Drittländern können diese Tatsache nicht ignorieren.
Europarl v8

No one can say that the legal instruments ignore women's rights.
Niemand kann sagen, dass die Rechtsinstrumente die Rechte der Frau ignorieren.
Europarl v8

We cannot ignore this fact.
Wir dürfen diese Tatsache nicht ignorieren.
Europarl v8

Nor should the Cohesion policy ignore the euro crisis.
Auch die Kohäsionspolitik darf an der Eurokrise nicht vorbeigehen.
Europarl v8

We cannot ignore the progress that has been made.
Wir dürfen den erzielten Fortschritt nicht ignorieren.
Europarl v8

Nor can it ignore the financial and economic crisis.
Auch kann von ihm die Finanz- und Wirtschaftskrise nicht ignoriert werden.
Europarl v8