Translation of "Ill-conceived" in German

In my opinion, the entire independence process is hasty and ill-conceived.
Meiner Meinung nach ist der gesamte Unabhängigkeitsprozess überstürzt und wenig durchdacht.
Europarl v8

Altogether this is an ill-conceived, irrational and ultimately unnecessary piece of legislation.
Insgesamt ist dies eine schlecht durchdachte, unlogische und absolut überflüssige Rechtsvorschrift.
Europarl v8

Warehouse them in ill-conceived projects, and the result is vandalism,
Stopft man sie in schlecht durchdachte Behausungen, erntet man Vandalismus,
OpenSubtitles v2018

It was more like, "What an ill-conceived television show.
Ich dachte eher: "Was für eine schlecht durchdachte Serie.
OpenSubtitles v2018

I will command without incompetent, ill-conceived interference from others.
Ich habe das Kommando, ohne inkompetente, schlecht durchdachte Eingriffe von anderen.
OpenSubtitles v2018

Hmm, seems ill-conceived to me.
Hm... Scheint mir aber nicht gut durchdacht zu sein.
OpenSubtitles v2018

The popular archives systems are often ill-conceived for use with a pension institution.
Die gängigen Archivsysteme sind oft wenig durchdacht für den Einsatz bei einer Vorsorgeeinrichtung.
ParaCrawl v7.1

The Greens want to continue rejecting the Directive proposal, as it was ill-conceived.
Die Grünen wollen den Richtlinienvorschlag weiterhin ablehnen, da er unausgegoren sei.
ParaCrawl v7.1

The proposal was ill-conceived and can only destroy confidence in the whole farming industry.
Dieser Vorschlag war unausgegoren und kann nur das Vertrauen in der gesamten Landwirtschaft zerstören.
Europarl v8

To ask those with weak bones and muscles to travel such long distances seems ill-conceived.
Mit diesen schwachen Knochen und Muskeln so weit zu verreisen scheint schlecht durchdacht zu sein.
OpenSubtitles v2018

Does this have anything to do with that ill-conceived coup you have been planning?
Hat das irgendwas zu tun mit dem schlecht geplanten Putsch, den du im Auge hast?
OpenSubtitles v2018

Well, if they're this ill-conceived, perhaps you could do with my help.
Nun, wenn sie so schlecht konzipiert sind, könntest du vielleicht meine Hilfe gebrauchen.
OpenSubtitles v2018

The entire expedition had been unnecessary, ill-conceived and poorly commanded.
Die gesamte Expedition hatte sich als unnötig, schlecht geplant und armselig geführt erwiesen.
WikiMatrix v1