Translation of "Illegal and illegitimate" in German

Several legal arguments permit a State to unilaterally repudiate its illegal, odious, and illegitimate debt.
Mehrere rechtliche Bestimmungen erlauben einem Staat die einseitige Nichtanerkennung illegaler, verabscheuungswürdiger und illegitimer Schulden.
ParaCrawl v7.1

We do not recognize Russia’s illegal and illegitimate attempt to annex Crimea.
Wir erkennen den Versuch der illegalen und illegitimen Annexion der Krim durch Russland nicht an.
ParaCrawl v7.1

This is an attempt to pursue an illegal and illegitimate NATO operation which is consistent with the interference and imperialist aggression inflicted on the Balkans.
Dies ist der Versuch, die unrechtmäßige und illegitime Operation der NATO fortzuführen, die der Einmischung und imperialistischen Aggression auf dem Balkan entspricht.
Europarl v8

At the European Council, we might have expected to hear the whole truth about the illegal and illegitimate war in Iraq.
Von der Tagung des Europäischen Rates hätte man die ganze Wahrheit über den unrechtmäßigen und illegitimen Krieg im Irak erwarten können.
Europarl v8

The local elections carried out by the de facto authorities of both regions are considered illegal and illegitimate, and are therefore not recognised by the EU.
Die von der De-Facto-Regierung beider Regionen durchgeführten Kommunalwahlen gelten als rechtswidrig und unrechtmäßig und werden daher nicht von der EU anerkannt.
TildeMODEL v2018

First, the government which controls our fate... is illegal and illegitimate... and it must submit to the will of the people.
Erstens bestimmt eine Regierung für das Schicksal unserer Flotte, die illegal und illegitim ist. Sie muss sich dem Willen des Volkes unterwerfen.
OpenSubtitles v2018

In dealing with Putin, the international community's decisive condemnation of Russian aggression in Crimea and the dismissal of this obviously illegal and illegitimate referendum are crucial.
Im Umgang mit Putin ist die entschiedene Verurteilung der russischen Aggression auf der Krim und die Ablehnung dieses offensichtlich illegalen und unrechtmäßigen Referendums durch die Völkergemeinschaft absolut entscheidend.
ParaCrawl v7.1

This return to the best aspects of dissident past(s) was obviously in conflict with the second aspect of conservative revolutions, the effort to maintain the fiction of legal continuity with the illegal and illegitimate communist regime.
Diese Rückkehr zu den besten Aspekten der widerständischen Vergangenheit befand sich offensichtlich in Konflikt mit dem zweiten Merkmal konservativer Revolutionen, nämlich dem Bemühen um die Fiktion einer legalen Kontinuität mit dem gesetzes- und rechtswidrigen kommunistischen Regime.
ParaCrawl v7.1

Thanihm,, because it is an illegal and illegitimate Third,, because it has the power or the readiness to confront the regular army the military coup ..
Thanihm,, weil es eine illegale und illegitime ist Drittes,, weil es die Macht oder die Bereitschaft, die reguläre Armee den Militärputsch zu konfrontieren hat ..
ParaCrawl v7.1

We consider the so-called referendum held on 16 March in Ukraine’s Autonomous Republic of Crimea to be both illegal and illegitimate.
Unserer Meinung nach ist die sogenannte Volksabstimmung, die am 16. März in der Ukrainischen Autonomen Republik Krim stattfand, illegal und illegitim.
ParaCrawl v7.1

The exploratory study published by the League of Human Rights (LDH) confirms that ethnic profiling is illegal, illegitimate and inefficient as far as the work of the police is concerned.
Die von der Liga für Menschenrechte (LDH) veröffentlichte Studie bestätigt, dass Ethinc Profiling in Bezug auf die Arbeit der Polizei illegal, illegitim und ineffizient ist.
ParaCrawl v7.1

The Greek Debt Truth Commission established by the President of the Hellenic Parliament Zoe Konstantopoulou to identify the parts of the Greek public debt which are odious, illegal, illegitimate and unsustainable, defines the concept:
Die Kommission für die Wahrheit über die griechischen Schulden, die von der Präsidentin des griechischen Parlaments Zoe Konstantopoulou gegründet wurde, um die verabscheuungswürdigen, illegalen, illegitimen und untragbaren Aspekte der griechischen Staatsschulden zu ermitteln, definiert diesen Begriff wie folgt:
ParaCrawl v7.1

We demand a repeal of the austerity measures of the last years, the abolition of illegal and illegitimate debts, strict regulation and control of financial markets as well as a European coordinated capital levy.
Wir fordern außerdem die Rücknahme sämtlicher ürzungsmaßnahmen der vergangenen Jahre, die Streichung aller illegalen und illegitimen Schulden, eine strenge Regulierung und Besteuerung der Finanzmärkte sowie eine europaweit koordinierte Vermögensabgabe.
ParaCrawl v7.1

I still can not believe that Ukrainian citizens on, of course, is illegal and illegitimate elections in the “live”, the current head of state Viktor Yanukovych Poroshenko elected its new president.
Ich kann immer noch nicht glauben, dass die ukrainischen Bürger auf, natürlich, ist illegal und illegitim Wahlen in der “live” wird der aktuelle Staatschef Viktor Janukowitsch Poroschenko ihrem neuen Präsidenten gewählt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, for each creditor, the report provides evidence of indicative cases of illegal, illegitimate and odious debts.
Darüber hinaus liefert der Bericht Beweise dafür, dass in Bezug auf alle Gläubiger deutliche Anzeichen für illegale, illegitime und verabscheuungswürdige Schulden zu erkennen sind.
ParaCrawl v7.1

Hence, we came to the conclusion that Greece should not pay this debt because it is illegal, illegitimate, and odious," the report said.
Deshalb kommt die Kommission zu dem Schluss, dass Griechenland diese Schulden nicht zurück-zahlen sollte, weil sie illegal, illegitim und verabscheuungswürdig sind.
ParaCrawl v7.1

The illegal and completely illegitimate government, with the full support of most mainstream Media, resorted to violence and invested in terror .
Die illegale und vollkommen Regierung, mit der vollen Unterstützung der meisten großen Medien, floh in die Gewalt und setzte auf den Terror.
ParaCrawl v7.1

Hence, we came to the conclusion that Greece should not pay this debt because it is illegal, illegitimate, and odious.
Deshalb kommt die Kommission zu dem Schluss, dass Griechenland diese Schulden nicht zurück-zahlen sollte, weil sie illegal, illegitim und verabscheuungswürdig sind.
ParaCrawl v7.1

Historically, graffiti remains interesting because for a brief period in the mid-1980s, this illegal and illegitimate practice managed to establish itself at the forefront of semiotic strategies and the discussions surrounding them (not least in Jean Baudrillard's "Kool Killer", a text he had written in the 1970s).
Historisch bleibt an Graffiti interessant, dass es diese illegale wie illegitime Zeichenpraktik geschafft hat, sich für eine bestimmte Zeit in den mittleren 1980er Jahren – diskursiv kulminierend schon in Jean Baudrillards bereits in den 1970er Jahren verfasstem Text "Kool Killer" – tatsächlich an der Spitze der Zeichenstrategien, der Diskussionen und Debatten darüber zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

This perfectly legitimate conference has come under attack from a narrow array of pro-government forces in Germany that are attempting to vilify and attack the right of the Iraqi people to defend their country from an illegal war and illegitimate occupation.
Diese vollkommen legitime Konferenz ist unter Beschuss geraten von einer kleinen Gruppe von regierungsnahen Leuten in Deutschland, die versuchen, das Recht des irakischen Volkes zur Verteidigung seines Landes in einem illegalen Krieg und gegen eine illegale Besatzung zu attackieren und herabzuwürdigen.
ParaCrawl v7.1

The fact that the holding of elections is a kind of concession to the social block politically represented by the collaborationist part of the Shiite clergy, does in no way alter the illegal and illegitimate character of the elections.
Die Tatsache, dass das Abhalten der Wahlen eine Art Zugeständnis an jenen sozialen Block ist, der politisch vom kollaborierenden Teil des schiitischen Klerus repräsentiert wird, ändert nichts am illegalen und illegitimen Charakter der Wahlen.
ParaCrawl v7.1

Efforts were made during 2017 to prohibit and control the trade union activities of members of the UGTTA (UniÃ3n General de Trabajadores Tercerizados de la Agroindustria) at Industrial Agraria La Palma Limitada (Indupalma), which made public statements referring to their actions as "illegal and illegitimate".
Das Unternehmen Industrial Agraria la Palma Limitada (Indupalma) versuchte 2017 die Gewerkschaftsaktionen der Mitglieder der Gewerkschaft der Vertragsarbeiter in der Agrarindustrie (UGTTA) zu unterbinden und zu kontrollieren, und zwar durch öffentliche Mitteilungen, die diese Aktionen als "rechtswidrig und unrechtmäßig" verurteilten.
ParaCrawl v7.1

They share a resolute stance: The occupation is illegal and illegitimate and apart from the Israeli right wing no one recognizes it, including the United States of President Donald Trump.
Sie teilen eine resolute Einstellung: Die Besatzung ist illegal und illegitim und wird von niemandem außer von der israelischen Rechten, einschließlich Präsident Donald Trumps USA nicht anerkannt.
ParaCrawl v7.1