Translation of "Illicit means" in German

In the past it was traffic in human beings and drugs, and now it is increasingly also traffic in nuclear materials, which is of course also encouraged by countries that want to procure themselves nuclear weapons by illicit means.
Bisher ging es um Menschen- und Drogenhandel, und nunmehr zunehmend auch um Nuklearhandel, der natürlich auch durch Staaten gefördert wird, die sich auf illegalem Wege Atomwaffen beschaffen wollen.
Europarl v8

The shadow economy fed by illicit profits means that there is a smaller revenue base for education, health care, pensions and other necessities.
Die durch illegale Gewinne genährte Schattenwirtschaft hat zur Folge, dass weniger Staatseinnahmen erzielt werden, mit denen den Bedürfnissen in den Bereichen Bildung, Gesundheit und Altersversorgung und auf anderen Gebieten entsprochen werden kann.
MultiUN v1

The criminalization and stigmatization of women who use illicit drugs means that they are less likely than men to self-identify as needing assistance for drug dependence.
Die Kriminalisierung und Stigmatisierung von Frauen, die illegale Drogen konsumieren, bedeutet, dass sie tendenziell auch weniger Einsicht als Männer erkennen lassen, dass sie Hilfe gegen ihre Drogenabhängigkeit brauchen.
News-Commentary v14

The provision by nationals of Member States or from the territories of Member States of insurance or reinsurance services to vessels owned, controlled, or operated, including through illicit means, by the DPRK, shall be prohibited.
Die Bereitstellung von Versicherungs- oder Rückversicherungsdiensten durch Staatsangehörige der Mitgliedstaaten oder vom Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aus für Schiffe, die im Eigentum oder unter der Kontrolle der DVRK stehen oder von ihr betrieben werden, auch durch unerlaubte Mittel, ist untersagt.
DGT v2019

The provision of insurance and re-insurance to the Government of Iran, or to entities incorporated in Iran or subject to Iran's jurisdiction, or to any individuals or entities acting on their behalf or at their direction, or to entities owned or controlled by them, including through illicit means, shall be prohibited.
Die Bereitstellung von Versicherungen und Rückversicherungen an die Regierung Irans, an in Iran eingetragene oder seiner Hoheitsgewalt unterstehende Einrichtungen oder an in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handelnde Personen oder Einrichtungen oder an in ihrem Eigentum stehende oder von ihnen – auch durch unerlaubte Mittel – kontrollierte Einrichtungen ist verboten.
DGT v2019

The provision of insurance and re-insurance to the Government of Syria, its public bodies, corporations and agencies or to any persons or entities acting on their behalf or at their direction, or to entities owned or controlled by them, including through illicit means, shall be prohibited.
Die Bereitstellung von Versicherungen und Rückversicherungen an die Regierung Syriens, ihre öffentlichen Einrichtungen, Unternehmen und Agenturen oder an in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handelnde Personen und Einrichtungen oder an in ihrem Eigentum stehende und von ihnen – auch durch unerlaubte Mittel – kontrollierte Einrichtungen ist verboten.
DGT v2019

In accordance with the European Council Declaration, Member States should prohibit the provision of insurance and re-insurance to the Government of Iran, to entities incorporated in Iran or subject to Iran's jurisdiction or to individuals and entities acting on their behalf or at their direction, or to entities owned and controlled by them, including through illicit means.
Gemäß der Erklärung des Europäischen Rates sollten die Mitgliedstaaten die Bereitstellung von Versicherung und Rückversicherung an die Regierung Irans, an in Iran eingetragene oder seiner Hoheitsgewalt unterstehende Einrichtungen oder an in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handelnde Personen und Einrichtungen oder an in ihrem Eigentum und unter ihrer Kontrolle stehende Einrichtungen, auch durch unerlaubte Mittel, verbieten.
DGT v2019

On 26 May 2010, Participating States adopted the OSCE Plan of Action on SALW, where reference is made, inter alia, to the need to establish or reinforce the legal framework of Participating States for lawful brokering activities, to strengthen commitments on the stockpile management and security of SALW, and to strengthen Participating States’ commitment to destroy surplus and illicit SALW, and means to improve their capacity for the destruction of surplus and illicit SALW.
Am 26. Mai 2010 haben die Teilnehmerstaaten den OSZE-Aktionsplan für Kleinwaffen und leichte Waffen angenommen, in dem neben der Notwendigkeit der Schaffung oder Verschärfung der rechtlichen Rahmenbedingungen für legale Vermittlungstätigkeiten in den Teilnehmerstaaten, der Notwendigkeit der Verschärfung der Verpflichtungen in Bezug auf die Verwaltung und Sicherung von SALW-Lagerbeständen und der Notwendigkeit der Verschärfung der Verpflichtungen der Teilnehmerstaaten im Hinblick auf die Zerstörung überschüssiger und illegaler SALW auch die Notwendigkeit von Mitteln, um die Kapazitäten der Teilnehmerstaaten für die Zerstörung überschüssiger und illegaler SALW zu verbessern, genannt wird.
DGT v2019

Member States shall require their nationals, persons subject to their jurisdiction and firms incorporated in their territories or subject to their jurisdiction to exercise vigilance when doing business with entities incorporated in Iran or subject to Iran's jurisdiction, including those of the IRGC and IRISL and any individuals and entities acting on their behalf or at their direction, and entities owned or controlled by them including through illicit means in order to ensure such business does not contribute to Iran's proliferation-sensitive nuclear activities or the development of nuclear weapon delivery systems or to violations of UNSCR 1737 (2006), UNSCR 1747 (2007), UNSCR 1803 (2008) or UNSCR 1929 (2010).
Die Mitgliedstaaten verpflichten ihre Staatsangehörigen, ihrer Gerichtsbarkeit unterstehende Personen und Unternehmen, die in ihrem Hoheitsgebiet eingetragen sind oder ihrer Gerichtsbarkeit unterstehen, bei Geschäften mit Einrichtungen, die in Iran eingetragen sind oder der iranischen Gerichtsbarkeit unterstehen, einschließlich des Korps der Islamischen Revolutionsgarden und der Islamic Republic of Iran Shipping Line, sowie mit Personen und Einrichtungen, die in deren Namen oder auf deren Anweisung handeln, und Einrichtungen, die in deren Eigentum oder unter deren Kontrolle stehen – auch mit unerlaubten Mitteln –, Wachsamkeit walten zu lassen, um sicherzustellen, dass diese Geschäfte nicht zu proliferationsrelevanten nuklearen Tätigkeiten Irans, zur Entwicklung von Trägersystemen für Kernwaffen oder zu Verstößen gegen die Resolutionen 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) oder 1929 (2010) beitragen.
DGT v2019

Victims should be protected from prosecution and punishment, following a decision of the competent authority, for unlawful activities they have been involved in as a direct consequence of being subjected to any of the illicit means used by traffickers, such as violations of immigration laws, the use of false documents or offences envisaged by prostitution laws.
Die Opfer sollten nach einer Entscheidung der zuständigen Behörde über rechtswidrige Handlungen, an denen sie als unmittelbare Folge ihrer Wehrlosigkeit angesichts der illegalen Maßnahmen von Menschenhändlern beteiligt waren, – wie Verstöße gegen die Einwanderungsgesetze, Verwendung falscher Dokumente oder Straftaten im Sinne der Prostitutionsgesetze – vor strafrechtlicher Verfolgung und Bestrafung geschützt werden.
TildeMODEL v2018

The importance of the fight against organised financial crime goes beyond the specific crime itself since, if successful, it attacks the very foundations of organised crime networks, namely the maximisation of profit by illicit means.
Die Bedeutung des Kampfes gegen das organisierte Finanzverbrechen geht weit über die eigentliche Straftat hinaus, denn nur ein Ansatz an den Wurzeln der organisierten kriminellen Netze, d.h. bei der maximalen Gewinnerzielung auf illegalem Wege, kann Erfolg zeitigen.
TildeMODEL v2018

Broader scope of the provision on non-application of penalties to victims for their involvement in criminal activities, whatever illicit means have been used by traffickers (Article 6).
Weiter gefasster Anwendungsbereich der Bestimmung, wonach keine Strafen gegen Opfer wegen deren Beteiligung an rechtswidrigen Handlungen zu verhängen sind, ganz gleich auf welche illegalen Maßnahmen die Menschenhändler zurückgegriffen haben (Artikel 6)
TildeMODEL v2018

Broader scope of the provision on non application of sanctions to victims for their involvement in unlawful activities, whatever illicit means have been used by traffickers (Article 6).
Weiter gefasster Anwendungsbereich der Bestimmung, wonach keine Sanktionen gegen Opfer wegen deren Beteiligung an rechtswidrigen Handlungen zu verhängen sind, ganz gleich auf welche illegalen Maßnahmen die Menschenhändler zurückgegriffen haben (Artikel 6).
TildeMODEL v2018

All funds and economic resources belonging to, owned, held or controlled, directly or indirectly, by the persons and entities designated by the Committee or by the UN Security Council as being engaged in or providing support for, including through illicit means, DPRK's nuclear-related, other weapons of mass destruction-related and ballistic missiles-related programmes, or by persons or entities acting on their behalf or at their direction shall be frozen.
Sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen, die im Besitz, im Eigentum, in der Verfügungsgewalt oder unter direkter oder indirekter Kontrolle der vom Ausschuss oder vom VN-Sicherheitsrat benannten Personen oder Einrichtungen stehen, die nach Feststellung des Ausschusses oder des VN-Sicherheitsrats an den Nuklearprogrammen, anderen Massenvernichtungswaffenprogrammen und Programmen für ballistische Flugkörper der DVRK beteiligt sind oder diesen Unterstützung gewähren, darunter mit unerlaubten Mitteln, oder von Personen oder Einrichtungen, die in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handeln, werden eingefroren.
DGT v2019

Article 226-18 of the Criminal Code penalises the collection of personal data through fraudulent, unethical or illicit means.
Der Artikel 226 (18) des Strafgesetzbuchs verbietet die Erhebung personenbezogener Daten durch ein betrügerisches, unlauteres oder widerrechtliches Mittel.
EUbookshop v2

By these definitions, the general concept of 'irregularity' embraces 'fraud', which is, however, distinguished from 'other irregularities' by, among other things, the intention behind the offence and the use of illicit means contrary to the criminal law.
Entsprechend diesen Definitionen umfaßt der allgemeine Begriff der „Unregelmäßigkeit" auch den „Betrug", der sich jedoch von „anderen Unregelmäßigkeiten" vor allem durch die Vorsätzlichkeit der Sttaftat und den Einsatz techtswidtiget Mittel unterscheidet und strafrechtlich verfolgt wird.
EUbookshop v2

Additionally, in a report submitted to the Central Intelligence Agency in Washington by a former United Nations arms inspector, it was estimated that Saddam had collected almost $11 billion "through illicit means" between 1990 and 2003.
Aus einem Bericht, den ein früherer Waffeninspekteur der Vereinten Nationen der Central Intelligence Agency in Washington zukommen ließ, ging weiterhin hervor, Saddam habe zwischen 1990 und 2003 auf illegale Weise fast $11 Milliarden eingenommen.
ParaCrawl v7.1

They then invite all those who make money by using inhuman and illicit means, such as terrorism, kidnapping, blackmail and murder, "not to submit to economic interests deriving from human trafficking and the production and trafficking of arms and toxic-additive substances".
Diejenigen, die sich durch unmenschliche und illegale Mittel wie Terrorismus, Entführung, Erpressung und Mord bereichern warnen sie vor "wirtschaftlichen Interessen, die sich aus Menschenhandel und der Produktion und dem Handel mit Waffen und Drogen finanzieren.
ParaCrawl v7.1

This applies to papers based on transplantation data involving procedures where organs are obtained by illicit means.
Dies trifft auf Referate über Transplantationsdaten zu, die Vorgänge einbeziehen, bei denen Organe über Schleichwege beschafft worden sind.
ParaCrawl v7.1

So if you are suspicious that someone is using illicit means, the FFMI offers you a sound foundation on which to act.
Falls du also den Verdacht hegst, dass unsaubere Mittel im Spiel sind, bildet der FFMI eine solide Grundlage, diese zu enttarnen.
ParaCrawl v7.1

In the political sphere, it must be noted that truthfulness in the relations between those governing and those governed, openness in public administration, impartiality in the service of the body politic, respect for the rights of political adversaries, safeguarding the rights of the accused against summary trials and convictions, the just and honest use of public funds, the rejection of equivocal or illicit means in order to gain, preserve or increase power at any cost — all these are principles which are primarily rooted in, and in fact derive their singular urgency from, the transcendent value of the person and the objective moral demands of the functioning of States.160 When these principles are not observed, the very basis of political coexistence is weakened and the life of society itself is gradually jeopardized, threatened and doomed to decay (cf.
Im politischen Bereich gilt es hervorzuheben, daß Wahrhaftigkeit in den Beziehungen zwischen Regierenden und Regierten, Transparenz in der öffentlichen Verwaltung, Unparteilichkeit im Dienst am Staat, Achtung der Rechte auch der politischen Gegner, Schutz der Rechte der Angeklagten gegen summarische Verfahren und Verurteilungen, richtige und gewissenhafte Verwendung der öffentlichen Gelder, Ablehnung zweifelhafter oder unerlaubter Mittel, um die Macht um jeden Preis zu erobern, festzuhalten und zu vermehren, Prinzipien sind, die ihre erste Wurzel - wie auch ihre einzigartige Dringlichkeit - im transzendenten Wert der Person und in den objektiven sittlichen Erfordernissen für das Funktionieren der Staaten haben.
ParaCrawl v7.1

Hers is another topical narrative of social and professional mobility from the periphery to the centres, in which the individual is still driven to use illicit means to achieve her goal.
Wir hören von ihr ein weiteres Mal die hochaktuelle Erzählung sozialer und beruflicher Mobilität von der Peripherie in die Zentren, wobei das Individuum dazu angehalten wird, rechtswidrig zu handeln, um sein Ziel zu erreichen.
ParaCrawl v7.1