Translation of "Illuminance" in German

The differences in illuminance occurring in the course of this, must be compensated for by the correction filter.
Die dabei auftretenden Unterschiede in der BeLeuchtungsstärke müssen vom KorrekturfiLter ausgeglichen werden.
EuroPat v2

The desired illuminance can be selected by the surgeon or also be pre-set.
Erfindungsgemäß kann die gewünschte Beleuchtungsstärke vom Chirurgen gewählt oder auch voreingestellt werden.
EuroPat v2

With such lamps an illuminance of 50,000 lx can be obtained.
Mit solchen kann eine Beleuchtungsstärke von 50.000 lx erreicht werden.
EuroPat v2

Is illuminance a suitable measure?
Ist die Beleuchtungsstärke ein geeignetes Maß?
ParaCrawl v7.1

For competitions, the recommended illuminance value could be as high as 500 to 750 lux.
Für Wettkämpfe sollte die empfohlene Beleuchtungsstärke sogar bei 500 bis 750 Lux liegen.
ParaCrawl v7.1

Escape route emergency lighting: illuminance E = 1.0 lux (as per EN 1838)
Fluchtwegs-Notbeleuchtung: Beleuchtungsstärke E = 1,0 lux (gemäß EN 1838)
ParaCrawl v7.1

Its uniform illuminance also ensures perfect orientation.
Ihre gleichmäßige Beleuchtungsstärke sorgt außerdem für optimale Orientierung.
ParaCrawl v7.1

The illuminance should therefore be checked in the installation and adjusted if necessary.
Die Beleuchtungsstärke deshalb in der Installation überprüfen und gegebenenfalls anpassen.
ParaCrawl v7.1

In most cases, a minimum illuminance of 500 lux is recommended.
In den meisten Fällen wird eine Beleuchtungsstärke von mindestens 500 Lux empfohlen.
ParaCrawl v7.1

With sceneCOM, the illuminance can be adapted to the various individual usage situations.
Mit sceneCOM lässt sich die Beleuchtungsstärke individuell an die einzelnen Nutzungssituationen anpassen.
ParaCrawl v7.1

For conservation reasons, the illuminance should be specifically settable for the individual artworks.
Aus konservatorischen Gründen sollte die Beleuchtungsstärke für einzelne Kunstwerke individuell einzustellen sein.
ParaCrawl v7.1

In the CGS system, the unit of illuminance is the phot.
Im CGS-System ist die Einheit der Beleuchtungsstärke der phot.
ParaCrawl v7.1

Law which states that the illuminance is a function of the distance from the light source.
Gesetz, das die Beleuchtungsstärke als Funktion der Entfernung von der Lichtquelle beschreibt.
ParaCrawl v7.1

For conservation reasons, the illuminance should be set for individual artworks.
Aus konservatorischen Gründen sollte die Beleuchtungsstärke für einzelne Kunstwerke individuell einzustellen sein.
ParaCrawl v7.1

The new installation allows much greater illuminance while nevertheless developing little heat.
Die neue Installation erlaubt eine vielfach höhere Beleuchtungsstärke und entwickelt trotzdem wenig Wärme.
ParaCrawl v7.1

The last-mentioned alternative achieves the highest possible illuminance.
Die zuletzt genannte Alternative wird zur Erzielung einer möglichst hohen Beleuchtungsstärke bevorzugt.
EuroPat v2

A first region 33 has a highest irradiance or illuminance.
Ein erster Bereich 33 weist eine höchste Bestrahlungsstärke oder Beleuchtungsstärke auf.
EuroPat v2

The sensor senses the illuminance on the reference surface.
Der Sensor erfasst die Beleuchtungsstärke auf der Bezugsfläche.
EuroPat v2

The invention relates to a method and an apparatus for regulating an illuminance.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Regeln einer Beleuchtungsstärke.
EuroPat v2

The time delay between measurement of the illuminance and a change in the artificial lighting can be taken into account.
Die Zeitverzögerung zwischen Messung der Beleuchtungsstärke und Änderung der Kunstbeleuchtung kann berücksichtigt werden.
EuroPat v2

An illuminance of 800 lx corresponds approximately to an office with normal lighting.
Eine Beleuchtungsstärke von 800 lx entspricht dabei in etwa einem normal ausgeleuchteten Büroraum.
EuroPat v2

This creates differences in the illuminance at the upper and lower edge of the screen.
Dadurch entstehen Unterschiede der Beleuchtungsstärke am oberen und unteren Rand des Bildschirmes.
EuroPat v2