Translation of "Imageries" in German

His works are hybrids between familiar imageries and disturbing "mash-ups".
Seine Werke sind Hybride zwischen vertrauten Bildwelten und irritierenden "Mashups".
ParaCrawl v7.1

In the title poem, the poet visualizes the feminine desire for freedom from male oppression in a series of unsettling imageries such as “a skull of a baby hanging from its mother’s neck,” and “a gush of beheaded camellias.”
In dem Titelgedicht stellt Kim das weibliche Verlangen nach Freiheit von der männlichen Unterdrückung durch eine Reihe beunruhigender Bilder wie der Schädelknochen eines Babys, der um den Hals der Mutter hängt, oder ein Schwall aus geköpften Kamelien dar.
WikiMatrix v1

For those who choose to look within at these prophetic imageries they will find that it is an impossibility for 'most' to be manmade.
Für diejenigen, die sich entschließen ins Innere dieser prophetischen Bilder zu schauen, werden erkennen, dass es eine Unmöglichkeit für die 'meisten' ist, dass sie von Menschen gemacht sind.
ParaCrawl v7.1

The article pursues the thesis that personal, social, economic, religious and cultural conflicts also include the encounter of fundamental images: existential imageries of life, the world, reality and of ourselves.
Der Essay verfolgt die These, dass in persönlichen, sozialen, wirtschaftlichen, religiösen und kulturellen Konflikten Grundbilder zusammenfließen: existentielle Vorstellungen über das Leben, die Welt, die Realität und uns selbst.
ParaCrawl v7.1

If violent imageries are present they remain abstract and are not decisive for the overall product.
Sind Gewaltdarstellungen vorhanden, so bleibt deren Gestaltung stets abstrakt und vermittelt sich nicht als bestimmend für das Produkt.
ParaCrawl v7.1

Bringing cultural, literary, and mobility studies together, Pryor analyzes the ways black travel was circumscribed through laws, social practices, and the creation of cultural imageries that criminalized black mobility.
Pryor vereint kultur und literaturwissenschaftliche Ansätze und analysiert, wie die Mobilität freier Afroamerikaner durch eine Vielzahl an Gesetzen, sozialen Praktiken sowie kulturellen Vorstellungen von schwarzer Mobilität als kriminell eingeschränkt wurde.
ParaCrawl v7.1

Akeem is perhaps a notable sculptor of his generation working with variety of metal materials, nails, discarded metals among other to create amusing and evocative imageries for which he has attained international recognition.
Akeem ist vielleicht eine bemerkenswerte Bildhauer seiner Generation arbeitet mit verschiedenen Metallmaterialien, Nägel, verworfen Metallen unter anderem auf amüsante und eindrucksvollen Bildwelten, für die er internationale Anerkennung erreicht erstellen.
ParaCrawl v7.1

The director, who is strongly influenced by this genre, deals with dissecting and recycling the relevant imageries.
Der Regisseur, stark beeinflusst von dieser Kinokultur, beschäftigt sich mit dem Aufbruch und der Wiederverwendung der entsprechenden Bilderwelten.
ParaCrawl v7.1

Using invented scripts and imageries that evolved from the cryptic nsibidi writing system that is autochthonous to eastern Nigeria, Ekpuk translates the human experience both transparently and symbolically.
Ekpuk verwendet erfundene Schriftzeichen und Bilderwelten, die er aus dem kryptischen Schreibsystem nsibidi aus Ostnigeria entwickelte, und setzt damit die menschliche Erfahrung sowohl auf eine transparente als auch symbolische Weise um.
ParaCrawl v7.1

As we suffer and traverse the crisis of illness, various universes of imageries come to flow together in a dialogue among them:
In der mit einer Krankheit verbundenen Krise selber und auch auf dem Weg durch diese Krise hindurch fließen verschiedene Bildwelten in einen Dialog untereinander zusammen:
ParaCrawl v7.1

Hamberg sees her work on plastic figures as a dialogue and in each of her imageries a different language is spoken.
Die Arbeit an einer Plastik funktioniert für Hamberg wie ein ständiger Dialog und in jeder ihrer Bildwelten wird eine eigene Sprache gesprochen.
ParaCrawl v7.1

Games and apps in this category can have an impairing effect on younger children through the inclusion of scary elements, shock effects, some explicit language, sexual contents or occasional violent imageries.
Spiele und Apps dieser Kategorie können durch ängstigende Inhalte, kurze Schockmomente, selten vorkommende explizite Sprache, sexuelle Inhalte oder vereinzelte Gewaltdarstellungen beeinträchtigend für jüngere Kinder sein.
ParaCrawl v7.1

This is how large-format imageries emerge on the canvas that with painterly intensity create a beautiful, vibrant, at the same time expressive world.
So entstehen vor allem großformatige Bildwelten auf der Leinwand, die mit malerischer Intensität eine wunderschöne, lebendig strahlende, gleichzeitig ausdrucksstarke Welt erschaffen.
ParaCrawl v7.1

If we seek to conflate Hammerstiel’s imageries of the character displayed with traditions of art, or correlate them with such traditions, then first of all we should look at the issue of the ready-made (Marcel Duchamp) since everything looks so prefabricated, prefabricated before the author even gets to work.
Will man Hammerstiels Bildwelten des angezeigten Charakters mit Kunsttraditionen zusammenbringen oder zu ihnen in Beziehung setzen, dann wäre da zum ersten die Frage nach dem Ready made Marcel Duchamps, weil Alles so vorgefertigt aussieht, vorgefertigt vor der Arbeit des Autors.
ParaCrawl v7.1

Hamberg sees her work on plastic figures as a dialogue and in each of her imageries a different language is spoken - the Berserker, the Companion and now the Ghost Lights.
Die Arbeit an einer Plastik funktioniert für Hamberg wie ein ständiger Dialog und in jeder ihrer Bildwelten wird eine eigene Sprache gesprochen - die Berserker, der Gefährte, nun die Irrlichter.
ParaCrawl v7.1

Emerging from different traditions, the Austrian economist Otto Neurath, who became a museum director in Leipzig in 1918, and the physician Fritz Kahn, born in Halle, almost simultaneously developed abstract imageries based on a formal stylisation of the human body.
Aus unterschiedlichen Traditionen heraus entwickeln der österreichische Ökonom Otto Neurath, der 1918 Museumsdirektor in Leipzig wurde, und der in Halle geborene Mediziner Fritz Kahn fast zeitgleich ihre abstrakten Bilderwelten, die auf einer formalen Stilisierung des menschlichen Körpers beruhen.
ParaCrawl v7.1