Translation of "Immodestly" in German

Forgive, immodestly, but for us.
Verzeih, es ist indiskret, aber noch für uns.
CCAligned v1

Try passionately and immodestly.
Bemühen Sie sich leidenschaftlich und es ist indiskret.
ParaCrawl v7.1

The most important job, to be totally and immodestly honest.
Die Stelle mit der größten Bedeutung, um völlig und unbescheiden ehrlich zu sein.
OpenSubtitles v2018

SOUTH EAST SICILY You need to close your eyes when, almost blinded by the magnificent Mediterranean sun, they need a moment to adjust and open to these new colours that immodestly present themselves to your view.
Man muss erst einmal die Augen schließen, die von der herrlichen Sonne des Mittelmeers praktisch geblendet einen Augenblick brauchen, sich an diese neuen Farben, die sich unserem Blick unvermittelt bieten, zu gewöhnen und sich für sie zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

You need to close your eyes when, almost blinded by the magnificent Mediterranean sun, they need a moment to adjust and then open to these new colours that immodestly present themselves to your view.
Man muss erst einmal die Augen schließen, die von der herrlichen Sonne des Mittelmeers praktisch geblendet einen Augenblick brauchen, sich an diese neuen Farben, die sich unserem Blick unvermittelt bieten, zu gewöhnen und sich für sie zu öffnen.
CCAligned v1

I madly love it", - here and so his colleague on shootings in the new movie about the well-known superhero immodestly spoke of Garfield's talent.
Ich mag es» wahnsinnig, - so ist es indiskret es äußerte sich über das Talent Garfilda sein Kollege nach den Aufnahmen im neuen Film über den berühmten Superhelden.
ParaCrawl v7.1

You need to close your eyes when, almost blinded by the magnificent Mediterranean sun, they need a moment to adjust and open to these new colours that immodestly present themselves to your view.
Man muss erst einmal die Augen schließen, die von der herrlichen Sonne des Mittelmeers praktisch geblendet einen Augenblick brauchen, sich an diese neuen Farben, die sich unserem Blick unvermittelt bieten, zu gewöhnen und sich für sie zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

Clement of Alexandria argued: "…not even at night, although in darkness, is it fitting to carry on immodestly or indecently, but with modesty, so that whatever happens, happens in the light of reason…for even that union which is legitimate is still dangerous, except so far as it is engaged in procreation of children."
Clement von Alexandria argumentierte: "...nicht einmal in der Nacht, obschon in Dunkelheit, ist es tunlich, sich unbescheiden oder unanständig zu verhalten, sondern mit Bescheidenheit, so dass was immer passiert, im Licht der Vernunft geschieht...denn sogar diese Vereinigung ist gefährlich, die gesetzmäßig ist, außer insoweit sie mit der Zeugung von Kindern befasst ist."...
ParaCrawl v7.1

Immodestly, I confess I invented the solution that makes it visible to us, so I named it after my late wife.
Ich bin so unbescheiden zuzugeben, dass ich die Lösung erfand, durch die es für uns sichtbar wird. Deshalb benannte ich es nach meiner verstorbenen Frau.
OpenSubtitles v2018

Some of these songs might not be instantly accessible, but I (immodestly) think they are all quite special."
Einige dieser Songs sind vielleicht nicht sofort zugänglich, aber ich finde sie (unbescheiden) alle ganz besonders.“ Einige Lieder des Albums sind den Titeln von Play ähnlich.
WikiMatrix v1

Related phrases