Translation of "Immunise" in German

We want to immunise health workers as soon as possible.
Wir möchten so rasch wie möglich das medizinische Personal impfen.
ParaCrawl v7.1

Relationships and networks immunise against depression and loneliness and contribute to wellbeing.
Beziehungen und Netzwerke immunisieren uns gegen Depressionen und Einsamkeit und tragen zu unserem Wohlbefinden bei.
ParaCrawl v7.1

We have helped immunise 70 million children against polio over the last 7 years.
Wir haben geholfen, 70 Millionen Kinder gegen Polio in den letzten 7 Jahren zu immunisieren.
ParaCrawl v7.1

However, with the utmost respect for all of these sovereign countries that are our friends, I would like to take advantage of the good relationships that are demonstrated by these agreements to help all of these countries which, I repeat, are sovereign and our friends, to immunise themselves against a pandemic that is even more deadly than the flu: tax havens.
Mit dem größten Respekt für all diese souveränen Länder, die unsere Freunde sind, möchte ich mir dennoch die guten Beziehungen zunutze machen, die durch diese Vereinbarungen aufgezeigt werden, um all diesen Ländern, die, wie ich bereits sagte, souverän und unsere Freunde sind, dabei zu helfen, sich gegen eine Pandemie zu immunisieren, die noch tödlicher ist als die Grippe: Steueroasen.
Europarl v8

Although Menitorix contains tetanus toxoid (inactivated bacterial toxin), which is used to immunise people against tetanus (lockjaw), it is still necessary that your child should receive the recommended childhood vaccinations against tetanus.
Obwohl Menitorix ein Tetanus-Toxoid (inaktiviertes Bakterientoxin) enthält, welches eingesetzt wird, um Menschen gegen Tetanus (Wundstarrkrampf) zu immunisieren, ist es dennoch notwendig, dass Ihr Kind die empfohlenen Tetanus-Kinderschutzimpfungen erhält.
EMEA v3

Eurican Herpes 205 is used to immunise pregnant bitches to prevent mortality, clinical signs and lesions in puppies caused by canine herpes virus infections acquired in the first few days of life.
Eurican Herpes 205 wird zur Immunisierung trächtiger Hündinnen angewendet, um Mortalität, klinische Symptome sowie Läsionen bei Welpen zu verhindern, die durch Infektionen mit dem Caninen Herpesvirus in den ersten Lebenstagen hervorgerufen werden.
EMEA v3

Fevaxyn Pentofel is used to immunise healthy cats of 9 weeks or older against feline panleukopenia and feline leukaemia and against respiratory diseases caused by feline rhinotracheitis virus, feline calicivirus and feline Chlamydophila felis.
Fevaxyn Pentofel dient zur Immunisierung gesunder Katzen ab einem Alter von 9 Wochen oder älter gegen feline Panleukopenie und feline Leukämie sowie gegen Atemwegserkrankungen, die durch das feline Rhinotracheitisvirus, das feline Calicivirus und feline Chlamydophila felis verursacht werden.
ELRC_2682 v1

Neocolipor is administered to female pigs - both sows and gilts - in order to immunise their offspring against neonatal enterotoxicosis.
Neocolipor wird weiblichen Schweinen - sowohl Sauen als auch Jungsauen - verabreicht, um ihre Jungen gegen neonatale Enterotoxikose zu immunisieren.
ELRC_2682 v1

Fevaxyn Pentofel is used to immunise healthy cats of 9 weeks or older against Feline Panleukopenia and Feline Leukaemia and against respiratory diseases caused by Feline Rhinotracheitis virus, Feline Calicivirus and Feline Chlamydia psittaci.
Fevaxyn Pentofel dient zur Immunisierung gesunder Katzen ab einem Alter von 9 Wochen oder älter gegen feline Panleukopenie und feline Leukämie sowie gegen Atemwegserkrankungen, die durch das feline Rhinotracheitisvirus, das feline Calicivirus und feline Chlamydia psittaci verursacht werden.
EMEA v3

Neocolipor is administered to female pigs – both sows and gilts - in order to immunise their offspring against neonatal enterotoxicosis.
Neocolipor wird weiblichen Schweinen – sowohl Sauen als auch Jungsauen – verabreicht, um ihre Jungen gegen neonatale Enterotoxikose zu immunisieren.
EMEA v3

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) agreed that the benefits of Eurican Herpes 205 are greater than any risks to immunise healthy bitches against canine herpes virus.
Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) gelangte zu dem Schluss, dass die Vorteile von Eurican Herpes 205 gegenüber den Risiken einer Immunisierung gesunder Hündinnen gegen das Canine Herpesvirus überwiegen, und empfahl, die Genehmigung für das Inverkehrbringen von Eurican Herpes 205 zu erteilen.
ELRC_2682 v1

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) agreed that the benefits of Fevaxyn Pentofel are greater than any risks to immunise healthy cats of 9 weeks or older against feline viruses.
Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) gelangte zu dem Schluss, dass die Vorteile von Fevaxyn Pentofel bei der Immunisierung gesunder Katzen im Alter ab 9 Wochen oder älter gegen Katzenviren gegenüber den Risiken überwiegen, und empfahl, die Genehmigung für das Inverkehrbringen von Fevaxyn Pentofel zu erteilen.
ELRC_2682 v1

Nobilis IB 4-91 is used to immunise chickens to reduce the respiratory signs of Infectious Bronchitis caused by the variant strain IB 4-91, which causes infectious bronchitis in chickens.
Nobilis IB 4-91 wird zur Immunisierung von Hühnern angewendet, um die respiratorischen Anzeichen der Infektiösen Bronchitis zu verringern, die durch den Variantenstamm IB 4-91 verursacht wird.
EMEA v3

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) agreed that the benefits of Porcilis Pesti are greater than any risks to immunise pigs from the age of 5 weeks onwards to prevent death and to reduce clinical signs of Classical Swine Fever.
Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) war sich einig, dass die Vorteile von Porcilis Pesti bei der Immunisierung von Schweinen ab einem Lebensalter von 5 Wochen zur Verhinderung von Todesfällen und zur Abschwächung der klinischen Symptome der Europäischen Schweinepest gegenüber den Risiken überwiegen, und empfahl, die Genehmigung für das Inverkehrbringen von Porcilis Pesti zu erteilen.
ELRC_2682 v1

For instance, between 2004 and 2010 EU aid provided 32 million people with access to drinking water, enrolled more than 10 million children in primary education and helped to immunise more than 5 million children against measles.
So hat die EU zum Beispiel zwischen 2004 und 2010 insgesamt 32 Millionen Menschen Zugang zu Trinkwasser verschafft, mehr als 10 Millionen Kindern den Primarschulbesuch ermöglicht und dabei geholfen, mehr als 5 Millionen Kinder gegen Masern zu impfen.
TildeMODEL v2018

Nobilis IB 4-91 is used to immunise chickens to reduce the respiratory signs of infectious bronchitis caused by the variant strain IB 4-91, which causes infectious bronchitis in chickens.
Nobilis IB 4-91 wird zur Immunisierung von Hühnern angewendet, um die respiratorischen Anzeichen der infektiösen Bronchitis bei Hühnern zu verringern, die durch den Variantenstamm IB 4-91 verursacht wird.
TildeMODEL v2018

Porcilis Porcoli Diluvac Forte is used to immunise against E. coli which have the adhesins (surface components) F4ab (K88ab), F4ac (K88ac), F5 (K99) or F6 (987P).
Porcilis Porcoli Diluvac Forte wird zur Immunisierung gegen E. coli eingesetzt, die die Adhäsine (Oberflächenkomponenten) F4ab (K88ab), F4ac (K88ac), F5 (K99) oder F6 (987P) aufweisen.
TildeMODEL v2018

Related phrases