Translation of "Impartial" in German

An impartial system of certification will be, we suppose, appreciated also by consumers.
Ein objektives Zertifizierungssystem wird vermutlich auch von den Verbrauchern geschätzt.
Europarl v8

The decisions of and the procedures used by the regulatory body shall be impartial with respect to all market participants.
Die Entscheidungen und die Verfahren der Regulierungsbehörde sind allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch.
DGT v2019

When it comes to technologies, we must remain impartial.
Wenn es um Technologien geht, müssen wir unparteiisch bleiben.
Europarl v8

Actions must be analysed in a transparent and impartial way in relation to both sides in the conflict.
Die Maßnahmen müssen transparent und objektiv in Bezug auf beide Konfliktparteien analysiert werden.
Europarl v8

The rule of law must be seen to prevail and be effectively policed in an impartial manner.
Die Rechtsordnung muß vorherrschen und in unparteiischer Weise wirksam durchgesetzt werden.
Europarl v8

And the truth is that science itself is not always completely impartial.
Und die Wahrheit lautet, daß sogar die Wissenschaft nicht immer unparteiisch ist.
Europarl v8

The decisions of and the procedures used by regulators shall be impartial with regard to all market participants.
Die Entscheidungen und die Verfahren der Regulierungsbehörde müssen allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch sein.
DGT v2019

Although they are based on my report, they are not impartial.
Obwohl sie auf meinem Bericht basieren, sind sie nicht unparteiisch.
Europarl v8

The Ombudsman must be an independent, non-partisan and impartial public servant.
Der Bürgerbeauftragte muss ein unabhängiger, parteiunabhängiger und unparteiischer Beamter sein.
Europarl v8

Ensure effective and impartial courts free from political influence.
Gewährleistung effizienter und unparteiischer Gerichte, die frei von politischer Einflussnahme sind.
DGT v2019

We cannot be impartial faced with terrorism of this sort.
Wir können einem solchen Terrorismus nicht unvoreingenommen gegenüberstehen.
Europarl v8

Regulators already practise excellent, impartial cooperation.
Die Regulierungsbehörden leisten bereits jetzt eine gute und unparteiische Zusammenarbeit.
Europarl v8

We are not impartial towards that Treaty.
Wir sind gegenüber diesem Vertrag nicht unvoreingenommen.
Europarl v8

All staff must be politically impartial and serve Members equally.
Sämtliche Mitarbeiter sollten politisch unparteiisch sein und unterschiedslos für die Abgeordneten da sein.
Europarl v8

A judicial system in a state under the rule of law should be independent but also impartial.
Ein Justizapparat muss in einem Rechtsstaat unabhängig, aber auch unparteiisch sein.
Europarl v8

There must be a swift, impartial, effective inquiry into these massacres.
Es bedarf einer raschen, unparteiischen und wirksamen Untersuchung diese Massaker.
Europarl v8

It is also vital that the Christian minority perceive the judiciary as impartial.
Es ist wichtig, dass die christliche Minderheit ein unparteiisches Rechtswesen erfährt.
Europarl v8