Translation of "Impending risk" in German

The driver is hereby not unnecessarily warned of an impending risk of the vehicle overturning.
Der Fahrer wird hierdurch nicht unnötig vor einer drohenden Umkippgefahr des Fahrzeuges gewarnt.
EuroPat v2

More than a year later, in July 2010, prosecutor Fabio Picuti charged the Commission members with manslaughter and negligence for failing to warn the public of the impending risk.
Über ein Jahr später, im Juli 2010, klagte Staatsanwalt Fabio Picuti die Mitglieder der Kommission wegen Totschlags und Fahrlässigkeit hinsichtlich der Warnung der Öffentlichkeit vor einer drohenden Gefahr an.
News-Commentary v14

Against the background of the pronouncements made by EC Commissioner Marianne Fischer Boel regarding the second pillar of the CAP as a prerequisite for agricultural reform, Mr Kienle highlighted the impending risk that the cuts in second pillar expenditure demanded by the "net contributor" Member States would result in the Rural Development Fund, under which Natura 2000, too, was to be funded, being overstretched.
Mit den Worten von Kommissarin Marianne Fischer Boel hinsichtlich der zweiten Säule der Agrar­politik als Voraussetzung für die Landwirtschaftsreform im Ohr beschwört Herr Kienle die drohende Gefahr, dass die von den Nettozahlern geforderten Einschnitte bei der zweiten Säule den Fonds für ländliche Entwicklung, aus dem auch Natura 2000 finanziert werden solle, überfordern würden.
TildeMODEL v2018

There is an impending risk that entire island nations or low-lying coastal areas will be inundated in future – in Bangladesh, for example, which lies only slightly above the present-day sea level.
Es droht die Gefahr, dass ganze Inselstaaten oder tief liegende Küstengebiete künftig überflutet werden – beispielsweise in Bangladesch, das nur knapp über dem heutigen Meeresspiegel liegt.
ParaCrawl v7.1

The culture of the farming world has always been marked by a sense of impending risk to the harvest, due to unforeseeable climatic misfortunes.
Die Kultur der Welt der Landwirtschaft ist seit jeher von der Gefahr gekennzeichnet, die die Ernte aufgrund der unvorhersehbaren Unbill des Wetters bedroht.
ParaCrawl v7.1

He must treat the material with the proper care characteristic of a merchant and must inform the ordering party without any delay in case of attachment, the impending risk of an attachment or the claim is endangered in any other way.
Er hat das Material für den Besteller mit der ordentlichen Sorgfalt eines Kaufmanns zu verwahren und ist verpflichtet, ihn unverzüglich in Kenntnis zu setzen, wenn gepfändet wird, Pfändung droht oder in sonstiger Weise der Anspruch gefährdet wird.
ParaCrawl v7.1

Staff can quickly lose sight of impending risks or hidden opportunities.
Schnell kann den Mitarbeitern der Blick für drohende Risiken oder versteckte Chancen verloren gehen.
ParaCrawl v7.1

Create more security for your company processes and reduce impending risks such as downtime and maintenance costs - without manual checks.
Schaffen Sie mehr Sicherheit für Ihre Unternehmensprozesse und reduzieren Sie drohende Risiken wie Ausfallzeiten und Wartungskosten – ohne manuelle Prüfungen.
CCAligned v1

Forex traders’ 24 hour access to the market allow them to manage trades any time in the face of impending risks, take advantage of global trading opportunities whenever they arise, and trade during market time overlaps.
Der Zugang an 24 Stunden pro Tag der Forex-Trader zum Markt erlaubt ihnen, ihre Trades in Anbetracht der drohenden Gefahr zu traden, von globalen Trading-Gelegenheiten zu profitieren, sobald sie sich präsentieren, und während der Überschneidung der Marktzeiten traden.
ParaCrawl v7.1

Forex traders' 24 hour access to the market allow them to manage trades any time in the face of impending risks, take advantage of global trading opportunities whenever they arise, and trade during market time overlaps.
Der Zugang an 24 Stunden pro Tag der Forex-Trader zum Markt erlaubt ihnen, ihre Trades in Anbetracht der drohenden Gefahr zu traden, von globalen Trading-Gelegenheiten zu profitieren, sobald sie sich präsentieren, und während der Überschneidung der Marktzeiten traden.
ParaCrawl v7.1

A brief attention is paid to potential impending risks of choosing wrong approach as well as benefits from its proper application.
Außerdem wird auf potenzielle Risiken bei der Wahl eines falschen Ansatzes sowie dem Nutzen aus einer richtigen Anwendung eingegangen.
ParaCrawl v7.1

With the Operations Control Tower, application-based control of complex supply chains in real time is possible, permitting proactive triggering of alerts to deal with impending delivery risks.
Mit dem Operations Control Tower wird eine anwendungsbasierte Steuerung auch von komplexen Supply Chains in Echtzeit möglich und das darauf aufsetzend ein proaktives Auslösen von Alerts zur Auflösung drohender Lieferrisiken nach sich zieht.
ParaCrawl v7.1

The bill stipulates that BaFin must conduct an assessment of impending risks to financial stability and to the smooth functioning of the financial system before activating the instruments.
Der Gesetzentwurf sieht vor, dass die BaFin eine Einschätzung der drohenden Risiken für die Funktionsfähigkeit des Finanzsystems und für die Finanzstabilität vornimmt, bevor die Instrumente zum Einsatz kommen.
ParaCrawl v7.1