Translation of "Imperative" in German

Developing a real European energy strategy has now become imperative.
Die Entwicklung einer echten europäischen Energiestrategie ist nun zwingend erforderlich geworden.
Europarl v8

The latter must meet an imperative need, that of our world today.
Dieser Rechtsrahmen muss der unbedingten Notwendigkeit gerecht werden, der unserer heutigen Welt.
Europarl v8

Therefore it is imperative that we protect our postal system.
Deshalb ist es zwingend notwendig, daß wir unser Postsystem schützen.
Europarl v8

So it is imperative to choose the right road here!
Hier gilt es demnach, unbedingt den richtigen Weg zu wählen!
Europarl v8

That is why it is imperative that Mrs Reding's oral amendment should be supported.
Deshalb ist der mündliche Änderungsantrag von Frau Reding unbedingt zu unterstützen.
Europarl v8

Consistent action is imperative in politics.
Konsequentes Handeln ist in der Politik unerläßlich.
Europarl v8

This is absolutely imperative since these products have to be used in a very precise way.
Das ist absolut unerläßlich, denn diese Produkte müssen sehr genau angewandt werden.
Europarl v8

In addition, reform of the WTO is urgent and imperative.
Außerdem ist die Reform der WTO vordringlich und unerläßlich.
Europarl v8

It is imperative that we devise rules that make this possible.
Es ist zwingend erforderlich, dass wir Regeln ausarbeiten, die dies ermöglichen.
Europarl v8

The identification of cattle and the labelling of meat and its derivatives have surely become imperative.
Die Kennzeichnung von Rindern, Rindfleisch und Produkten ist wohl unumgänglich geworden.
Europarl v8

A common approach on immigration in the EU is imperative.
Ein gemeinsamer Ansatz für die Einwanderung in die EU ist unerlässlich.
Europarl v8

It is imperative that we have the most appropriate safeguards.
Wir brauchen unbedingt die bestmöglichen Schutzmaßnahmen.
Europarl v8