Translation of "Imperfectly" in German

Such power-transmission systems, however, fulfill their intended purpose only imperfectly.
Diese Kraftübertragungssysteme erfüllen aber den beabsichtigten Zweck nur unvollkommen.
EuroPat v2

Imperfectly printed danger symbols, for example blank rhombs, are not permitted.
Unvollständig gedruckte Gefahrsymbole, zum Beispiel leere Rauten, sind nicht zulässig.
ParaCrawl v7.1

Form is stamped imperfectly into matter.
Form ist unvollständig in Materie gestanzt.
ParaCrawl v7.1

The characters of this species have been very imperfectly ascertained.
Die Charactere dieser Species sind nur sehr unvollkommen ermittelt worden.
ParaCrawl v7.1

In this world such wishes are conveyed imperfectly through the medium of some material substance.
In unserer Welt werden solche Wünsche nur unvollkommen mit Hilfe materieller Substanzen transportiert.
ParaCrawl v7.1

Toynbee himself thought that civilizations were "imperfectly closed systems".
Toynbee selbst dachte, dass Zivilisationen "unvollständig geschlossene Systeme" waren.
ParaCrawl v7.1

Imperfectly through us as it is in perfection shown on high.
Unvollkommen durch uns, während sie sich im Himmel in Vollkommenheit zeigt.
ParaCrawl v7.1

The further political history of Athens up to the time of Solon is only imperfectly known.
Die weitere politische Geschichte Athens bis auf Solon ist nur unvollkommen bekannt.
ParaCrawl v7.1

The defect SILV-Gene (M) shows an imperfectly dominant heredity.
Das defekte SILV-Gen (M) weist einen unvollkommen dominanten Erbgang auf.
ParaCrawl v7.1

The smooth functioning of the various networks and modes of transport is impaired by the fact that they are imperfectly integrated.
Das reibungslose Funktionieren der verschiedenen Verkehrsnetze und -träger scheitert bislang an deren unvollkommener Integration.
TildeMODEL v2018