Translation of "Implement actions" in German

The group will seek to propose possible forms of financing to implement the actions identified.
Die Gruppe wird auch anstreben, Finanzierungsmöglichkeiten zur Umsetzung der festgelegten Aktionen vorzuschlagen.
DGT v2019

The Commission shall implement the actions financed by the GMES Fund.
Die Kommission führt die aus dem GMES-Fonds finanzierten Maßnahmen durch.
TildeMODEL v2018

This Communication outlines the steps that the Commission will take to implement these actions.
Diese Mitteilung umreißt die Schritte der Kommission zur Durchführung dieser Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

The Commission shall implement the actions under the framework for co-operation.
Die Kommission ergreift die im Rahmen dieser Kooperationsgrundlagen vorgesehenen Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

The Commission shall implement the Community actions which form the subject of this programme, in accordance with the annex.
Die Kommission gewährleistet die Durchführung der Gemeinschaftsmaßnahmen dieses Programms gemäß dem Anhang.
TildeMODEL v2018

Implement priority actions of the Strategy as defined within the short term.
Durchführung prioritärer Maßnahmen der Strategie wie kurzfristig festgelegt.
TildeMODEL v2018

We do also recommend to implement actions for improving working conditions throughout the EU.
Ferner empfiehlt der EWSA Maßnahmen zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen in der gesamten EU.
TildeMODEL v2018

As a consequence, the Romanian authorities have been requested to implement corrective actions by specific deadlines.
Infolgedessen wurden die rumänischen Behörden aufgefordert, innerhalb bestimmter Fristen Abhilfemaßnahmen zu treffen.
TildeMODEL v2018

The present Regulation should implement those actions.
Die vorliegende Verordnung dient der Durchführung dieser Maßnahmen.
DGT v2019

Ghana has therefore been invited to implement further corrective actions in this respect.
Ghana wurde daher aufgefordert, in dieser Hinsicht weitere Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
DGT v2019

Uruguay has therefore been invited to implement further corrective actions in this respect.
Uruguay wurde daher aufgefordert, in dieser Hinsicht weitere Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
DGT v2019

Georgia has therefore been invited to implement further corrective actions in this respect.
Georgien wurde daher aufgefordert, in dieser Hinsicht weitere Korrekturmaßnahmen zu ergreifen.
DGT v2019

The Commission is determined to implement the actions outlined in this White Paper as a matter of priority.
Die Kommission ist entschlossen, die im vorliegenden Weißbuch umrissenen Maßnahmen vorrangig umzusetzen.
TildeMODEL v2018

Member States are invited to actively support and implement the actions.
Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, die Aktionen aktiv zu unterstützen bzw. durchzuführen.
TildeMODEL v2018

The Commission has agreed to implement the following actions:
Die Kommission hat folgende Maßnahmen beschlossen:
TildeMODEL v2018

This city will implement actions in all the CIVITAS areas.
Bristol führt Maßnahmen in allen CIVITAS-Bereichen durch.
TildeMODEL v2018

In order to implement these other actions, the Commission is committed to taking the following steps :
Zur Durchführung dieser weiteren Aktionen beabsichtigt die Kommission, wie folgt vorzugehen:
TildeMODEL v2018

The Union will avail itself of the WEU to elaborate and implement decisions and actions of the Union which have defence implications.
Aktionen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben, auszuarbeiten und durch zuführen.
EUbookshop v2

A wide range of partners and promoters have come together to implement these actions.
Bei der Durchführung dieser Maßnahmen haben viele verschiedene Partner und Projektbetreiber zusammengearbeitet.
EUbookshop v2

It will alsoprioritise and implement the actions suggested in phase one.
Nicht zuletzt sollendie in Phase 1 vorgeschlagenen Maßnahmen vorrangig umgesetzt werden.
EUbookshop v2