Translation of "Implementing" in German

I also see problems with implementing the proposed new regulation.
Darüber hinaus sehe auch ich Probleme bei der Umsetzung der vorgesehenen neuen Regelung.
Europarl v8

Therefore, implementing the SBA strengthens the aspect of competitiveness.
Daher stärkt die Umsetzung des SBA den Aspekt der Wettbewerbsfähigkeit.
Europarl v8

It highlights the importance of implementing the new provisions and making the first appointments.
Er betont die Bedeutung der Einführung neuer Maßnahmen und der Bildung erster Einrichtungen.
Europarl v8

The social partners have a vital role in creating and implementing economic recovery measures.
Die Sozialpartner haben eine wesentliche Rolle bei der Schaffung und Umsetzung von Wirtschaftsaufschwungmaßnahmen.
Europarl v8

In the course of implementing this roadmap, the Commission has introduced several notable initiatives.
Im Rahmen der Umsetzung dieser Strategie hat die Kommission einige bemerkenswerte Initiativen vorgestellt.
Europarl v8

We often have problems implementing European internal market legislation.
Wir haben oft Probleme bei der Durchführung der europäischen Binnenmarktrechtsvorschriften.
Europarl v8

By implementing these actions, the European Union must be the leader and act more resolutely.
Die EU muss bei der Umsetzung dieser Aktionen Führung und Entschlossenheit beweisen.
Europarl v8

Greece will have to abide by its agreements by actually implementing the reform plans.
Griechenland muss seinen Verpflichtungen nachkommen, indem es die Reformpläne tatsächlich umsetzt.
Europarl v8

The introduction of technical support for implementing these projects is welcome.
Die Einführung der technischen Unterstützung für die Umsetzung dieser Projekte ist begrüßenswert.
Europarl v8

The issue of electronic waste is not about implementing exaggerated environmental standards.
Bei electronic waste geht es nicht darum, übertriebene Umweltstandards umzusetzen.
Europarl v8

Its excessively centralized administration does not lend itself to implementing rapid preventive measures.
Ihre überzentralisierte Verwaltung eignet sich schlecht für die Durchführung schneller Präventivmaßnahmen.
Europarl v8

The report also includes a reference to implementing a ban on discards.
Der Bericht beinhaltet auch einen Bezug auf die Einführung eines Rückwurfverbots.
Europarl v8

This legislation therefore has an important part to play in implementing European climate protection policy.
Damit ist diese Gesetzgebung ein wichtiges Element zur Umsetzung der europäischen Klimaschutzpolitik.
Europarl v8

Implementing all these measures will take time.
Die Durchführung all dieser Maßnahmen wird Zeit kosten.
Europarl v8

The data exchanged are used strictly for the purposes of implementing this Decision.
Die ausgetauschten Daten werden ausschließlich zur Umsetzung dieses Beschlusses verwendet.
DGT v2019