Translation of "Implies" in German

This implies that they must have been there previously.
Das bedeutet, dass sie zuvor anwesend gewesen sein müssen.
Europarl v8

The latter implies protecting nature against exploitation.
Letzterer impliziert den Schutz der Natur vor einer Ausbeutung.
Europarl v8

That implies, of course, that there will be a debate in your committee.
Das impliziert natürlich, dass es in Ihrem Ausschuss eine Debatte geben wird.
Europarl v8

The first step of this analysis implies an evaluation of the possible benefits that could derive from the implementation of the notified measure.
Dabei ist zunächst der potenzielle Nutzen der notifizierten Maßnahme zu prüfen.
DGT v2019

The scale of the challenges implies the need for long-term policies.
Die Größe der Herausforderungen impliziert die Notwendigkeit von langfristigen Strategien.
Europarl v8

This implies a healthy and balanced national budget.
Das impliziert einen gesunden und ausgewogenen Haushaltsplan.
Europarl v8

It implies the daily control of the executive by popular representation.
Das ist auch die alltägliche Kontrolle der Exekutive durch die Volksvertretung.
Europarl v8

For others it implies greater amounts flowing back in the form, for example, of structural fund support.
Für andere beinhaltet sie einen stärkeren Rückfluß, z.B. über Strukturfondsbeihilfen.
Europarl v8

That implies that the forty have to be present.
Das bedeutet, dass die 40 im Plenum anwesend sein müssen.
Europarl v8

That implies ad hoc legal assistance affording access to specialist external lawyers.
Das impliziert eine Ad-hoc-Rechtshilfe, die Zugang zu spezialisierten, externen Rechtsanwälten bietet.
Europarl v8

This implies a major shift in the focus of research and an increase in sustainable funding for the vaccine package.
Dies beinhaltet eine wichtige Verlagerung des Forschungsschwerpunkts und eine tragfähige Finanzierung der Impfstoff-Dosen.
Europarl v8

This implies a corresponding responsibility to monitor how negotiations are conducted more closely.
Dies beinhaltet eine entsprechende Verantwortung, den Verlauf der Verhandlungen genauer zu verfolgen.
Europarl v8

The seriousness of our intentions implies our strong institutional credibility.
Die Ernsthaftigkeit unserer Absichten bedeutet, dass unsere Institution sehr glaubwürdig ist.
Europarl v8

And that implies, too, making it quite clear what we don't want.
Dieses impliziert gleichzeitig alles, was wir nicht wollen.
Europarl v8

The regulation of scientific activity implies its integration into the social framework generally.
Die Regulierung der wissenschaftlichen Tätigkeit beinhaltet ihre Einbindung in die allgemeine gesellschaftliche Ordnung.
Europarl v8

This implies a reduction in the number of regions considered worthy of support, and hence in the target areas for assistance from the Structural Funds.
Das bedeutet eine Reduzierung der förderungswürdigen Regionen und damit der Zielgebiete.
Europarl v8