Translation of "Implies that" in German

This implies that they must have been there previously.
Das bedeutet, dass sie zuvor anwesend gewesen sein müssen.
Europarl v8

That implies, of course, that there will be a debate in your committee.
Das impliziert natürlich, dass es in Ihrem Ausschuss eine Debatte geben wird.
Europarl v8

That implies that the forty have to be present.
Das bedeutet, dass die 40 im Plenum anwesend sein müssen.
Europarl v8

That implies ad hoc legal assistance affording access to specialist external lawyers.
Das impliziert eine Ad-hoc-Rechtshilfe, die Zugang zu spezialisierten, externen Rechtsanwälten bietet.
Europarl v8

And that implies, too, making it quite clear what we don't want.
Dieses impliziert gleichzeitig alles, was wir nicht wollen.
Europarl v8

This implies that hours paid by the employer at a reduced rate for periods of absence are not counted.
Die vom Arbeitgeber zu einem niedrigeren Satz vergüteten Fehlzeiten werden somit nicht berücksichtigt.
DGT v2019

This implies that we shall not be setting any more conditions.
Daraus ergibt sich implizit, dass wir keine weiteren Bedingungen stellen werden.
Europarl v8

It rather implies that Turkey is not very welcome.
Er impliziert vielmehr, dass die Türkei nicht allzu willkommen ist.
Europarl v8

That implies a growth of around 180% in just four years.
Das bedeutet ein Wachstum von rund 180 % in nur vier Jahren.
Europarl v8

That implies a capital inflow of around EUR 80 billion for these countries.
Das bedeutet einen Kapitalfluss von etwa 80 Milliarden Euro in Richtung dieser Länder.
Europarl v8

The new approach implies that the equivalent standardisation committees are active.
Und der new approach setzt voraus, dass die entsprechenden Normierungsausschüsse tätig werden.
Europarl v8

That implies enormous risks in old age.
Das bedeutet riesige Risiken im Alter.
Europarl v8

This implies that at least two reporting agents are selected from each stratum .
Dies bedeutet , dass mindestens zwei Berichtspflichtige aus jeder Schicht ausgewählt werden .
ECB v1