Translation of "Import agent" in German

Your apologies are of no import, agent.
Ihre Entschuldigungen sind hier nicht von Bedeutung, Agent.
OpenSubtitles v2018

The cooperating import agent claimed during a hearing that over 80 % of the EU users are opposing the measures.
Der kooperierende Importvertreter brachte während einer Anhörung vor, dass über 80 % der Verwender in der EU gegen die Maßnahmen seien.
DGT v2019

Converters and the cooperating import agent argued that measures would result in some bigger pre-form makers moving their standardised production lines to the countries neighbouring EU.
Die Veredelungsunternehmen und der kooperierende Importvertreter gaben zu bedenken, dass etwaige Maßnahmen dazu führen könnten, dass einige größere Vorformenhersteller ihre standardisierten Produktionslinien in Nachbarländer der EU auslagern.
DGT v2019

Converters and the cooperating import agent also argued that measures could only bring a short term relief to the PET producers.
Die Veredelungsunternehmen und der kooperierende Importvertreter argumentierten des Weiteren, dass etwaige Maßnahmen die PET-Hersteller nur kurzfristig entlasten könnten.
DGT v2019

For example, if you'd like to import Light Agents, you would import them as "Agent" under Role and "Light Agent" under Restrictions.Â
Wenn Sie beispielsweise Light Agents importieren möchten, würden Sie sie als "Agent" unter der Rolle und "Light Agent" unter den Restriktionen importieren.
ParaCrawl v7.1

From 1949 Kopazky was recruited by the KGB and became one of its most important double agents.
Ab 1949 rekrutierte ihn der KGB als einen seiner wichtigsten Doppelagenten.
Wikipedia v1.0

This is important, Agent Gibbs.
Das ist wichtig, Agent Gibbs.
OpenSubtitles v2018

And you know now important Agent Mulder is to the equation.
Und Sie wissen, wie wichtig Agent Mulder in der Gleichung ist.
OpenSubtitles v2018

I have important information for Agent Cross.
Ich habe wichtige Informationen für Agent Cross.
OpenSubtitles v2018

From 1949, Kopazky was recruited by the KGB and became one of its most important double agents.
Ab 1949 rekrutierte ihn der KGB als einen seiner wichtigsten Doppelagenten.
WikiMatrix v1

Another important active agent, whose application creates complications, is Insulin.
Ein weiterer wichtiger Wirkstoff, dessen Applikation sich schwierig gestaltet, ist Insulin.
EuroPat v2

Another important active agent is insulin.
Ein weiterer bedeutsamer Wirkstoff ist auch Insulin.
EuroPat v2

Betaine is also an important lipid-lowering agent.
Betain ist auch ein wichtiger lipidsenkenden Mittel.
ParaCrawl v7.1

However, during this period, coffee beans are losing many important and useful agents.
Während dieser Zeit werden Kaffeebohnen viele wichtige und nützliche Mittel verlieren.
ParaCrawl v7.1