Translation of "Important finding" in German

There are more important things than finding dead ants.
Es gibt dort wichtigere Dinge als nur tote Ameisen.
OpenSubtitles v2018

What's important is finding out where she is.
Es ist nur wichtig, dass Sie rausfinden, wo sie ist.
OpenSubtitles v2018

There's nothing more important than finding the Kandorians.
Es gibt nichts Wichtigeres, als die Kandorianer zu finden.
OpenSubtitles v2018

What can be more important than finding Peter?
Was kann wichtiger sein, als Peter zu finden?
OpenSubtitles v2018

What's more important than finding this kid?
Was ist wichtiger, als dieses Kind zu finden?
OpenSubtitles v2018

My problems aren't as important as finding the Chief.
Meine Probleme sind nicht so wichtig wie das Auffinden des Chiefs.
OpenSubtitles v2018

Nothing is more important than finding Fayed and Numair.
Nichts ist wichtiger als Fayed und Numair zu finden.
OpenSubtitles v2018

So, he came up with a, I think, much more important finding, though.
Er hat aber meiner Meinung nach etwas viel Wichtigeres entdeckt.
QED v2.0a

What is important in finding a partner?
Was ist wichtig bei der Partnersuche?
CCAligned v1

Sylvie Roke believes that this is an important finding for the design of future drugs.
Eine wichtige Erkenntnis für das Design künftiger Medikation, findet Sylvie Roke.
ParaCrawl v7.1

You can read details of this important finding here .
Details zu diesem wichtigen Studienergebnis können Sie hier nachlesen.
ParaCrawl v7.1

Colours are also important, finding the right tone for an event.
Farben sind auch sehr wichtig, den richtigen Farbton für die Veranstaltung auszusuchen.
ParaCrawl v7.1

The actual cause isn't as important as finding a cure.
Die tatsächliche Ursache ist nicht so wichtig wie, eine Heilung finden.
ParaCrawl v7.1

What was the most important finding in your life?
Was war die wichtigste Erkenntnis in Ihrem Leben?
CCAligned v1

The most important finding of the survey: travel makes you happy.
Die wichtigste Erkenntnis der Studie: Reisen macht glücklich.
ParaCrawl v7.1