Translation of "Important role" in German

One is the important role here of the Member States, of subsidiarity.
Der eine betrifft die wichtige Rolle der Mitgliedstaaten, die Subsidiarität.
Europarl v8

Advertising plays an important role in the financing of the media.
Die Werbung spielt bei der Finanzierung der Medien eine wichtige Rolle.
Europarl v8

Indeed, services are playing an increasingly important role in international trade.
In der Tat spielen Dienstleistungen eine immer wichtigere Rolle im internationalen Handel.
Europarl v8

France played an important role in the birth of the modern Czech state.
Frankreich spielte eine wichtige Rolle bei der Geburt des modernen tschechischen Staates.
Europarl v8

The EU Member States in the region can play an important role in this process.
Die EU-Mitgliedstaaten in der Region können in diesem Vorgang eine wichtige Rolle spielen.
Europarl v8

The EU has an extremely important role to play in this regard in both countries.
Die EU muss diesbezüglich in beiden Ländern eine äußerst wichtige Rolle spielen.
Europarl v8

Both Syria and Lebanon have an important role to play.
Sowohl Syrien als auch der Libanon haben eine wichtige Rolle dabei.
Europarl v8

The international financial markets now play a very important role in the world economy.
Die internationalen Finanzmärkte spielen heute in der weltweiten Wirtschaft eine sehr wichtige Rolle.
Europarl v8

The first is for Algerian women to play an important political role in the future.
Erstens, die politische Rolle, die den algerischen Frauen künftig zukommt.
Europarl v8

In this connection, certificates of origin have an important role to play.
In diesem Zusammenhang spielen die Ursprungszertifikate eine wichtige Rolle.
Europarl v8

For instance, the Commission proposal overlooks the very important role of Parliament.
So übersieht der Kommissionsvorschlag zum Beispiel die sehr wichtige Rolle des Parlaments.
Europarl v8

The Commission has an important role to play in relation to European law in that regard.
Die Kommission spielt bei der EU-Gesetzgebung in dieser Hinsicht eine entscheidende Rolle.
Europarl v8

Mexico plays an increasingly important role in the world economy.
Mexiko spielt in der Weltwirtschaft eine immer wichtigere Rolle.
Europarl v8

Access to public transport plays an important role in this context.
In dem Zusammenhang spielt der Zugang zu öffentlichen Verkehrsmitteln eine große Rolle.
Europarl v8

Water plays a supremely important role in the lives of Dutch people.
Wasser spielt im Leben der Niederländer eine wesentliche Rolle.
Europarl v8

Newspapers play an important role in Europe.
Die Zeitungen spielen eine große Rolle in Europa.
Europarl v8

It is, above all, the Member States that have an important role to play in terms of food chain management.
Bei dieser Kontrolle der Nahrungsmittelkette spielen vor allem die Mitgliedstaaten eine wichtige Rolle.
Europarl v8

The Danish folk high schools also play an important role in offering education to people of all ages.
Außerdem sind die dänischen Volkshochschulen wichtiger Bestandteil des Ausbildungsangebots für Menschen aller Altersstufen.
Europarl v8

Energy efficiency and CO2 emissions clearly play a very important role in this.
Da spielen natürlich Energieeffizienz und CO2-Ausstoß eine ganz wichtige Rolle.
Europarl v8

Culture also plays an important economic role in the development of regional development.
Kultur spielt zudem eine große wirtschaftliche Rolle beim Aufbau der regionalen Entwicklung.
Europarl v8

In this respect, an important role will be played by the Agency for the Cooperation of Energy Regulators.
Insofern wird der Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden eine bedeutende Rolle zukommen.
Europarl v8

They will enable the continuation of an important and useful role of this Parliament.
Sie ermöglichen die Fortführung einer wichtigen und nützlichen Rolle dieses Parlaments.
Europarl v8

In this context, interregional cooperation plays an important role.
In diesem Kontext spielt ja auch interregionale Zusammenarbeit eine wichtige Rolle.
Europarl v8