Translation of "Impose charges" in German
																						Furthermore,
																											some
																											Member
																											States
																											impose
																											charges
																											on
																											transits,
																											other
																											do
																											not.
																		
			
				
																						Darüber
																											hinaus
																											erheben
																											einige
																											Mitgliedstaaten
																											auf
																											Stromtransitflüsse
																											Gebühren,
																											andere
																											wiederum
																											nicht.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						If
																											you
																											fail
																											to
																											meet
																											the
																											deadline,
																											Customs
																											and
																											Excise
																											can
																											impose
																											additional
																											charges.
																		
			
				
																						Wird
																											die
																											Frist
																											nicht
																											eingehalten,
																											kann
																											der
																											norwegische
																											Zoll
																											Strafgebühren
																											erheben.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Sanctions
																											Commission
																											may
																											impose
																											charges
																											to
																											cover
																											its
																											procedural
																											expenses.
																		
			
				
																						Die
																											Sanktionskommission
																											kann
																											für
																											ihren
																											Aufwand
																											Verfahrenskosten
																											erheben.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Ombudsman
																											may
																											impose
																											reasonable
																											charges
																											for
																											the
																											supply
																											of
																											copies.
																		
			
				
																						Der
																											Bürgerbeauftragte
																											kann
																											angemessene
																											Kosten
																											für
																											die
																											Bereitstellung
																											von
																											Kopien
																											von
																											Dokumenten
																											in
																											Rechnung
																											stellen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						During
																											today's
																											vote,
																											the
																											European
																											Parliament
																											adopted
																											a
																											draft
																											directive
																											concerning
																											Eurovignettes,
																											which
																											makes
																											it
																											possible
																											for
																											Member
																											States
																											to
																											impose
																											charges
																											for
																											the
																											use
																											of
																											road
																											infrastructure
																											by
																											heavy
																											good
																											vehicles.
																		
			
				
																						In
																											der
																											heutigen
																											Abstimmung
																											hat
																											das
																											Europäische
																											Parlament
																											einen
																											Richtlinienentwurf
																											zur
																											Eurovignette
																											verabschiedet,
																											der
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											die
																											Möglichkeit
																											bietet,
																											für
																											die
																											Benutzung
																											bestimmter
																											Verkehrswege
																											durch
																											schwere
																											Nutzfahrzeuge
																											Gebühren
																											zu
																											erheben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Finally,
																											we
																											must
																											be
																											careful
																											not
																											to
																											impose
																											unacceptable
																											charges
																											on
																											our
																											farmers
																											and,
																											in
																											this
																											specific
																											case,
																											on
																											our
																											livestock
																											farmers,
																											even
																											if
																											the
																											honourable
																											reason
																											is
																											to
																											ensure
																											maximum
																											welfare
																											of
																											animals.
																		
			
				
																						Und
																											schließlich
																											müssen
																											wir
																											uns
																											davor
																											hüten,
																											unseren
																											Landwirten
																											-
																											in
																											diesem
																											speziellen
																											Fall
																											unseren
																											Züchtern
																											-
																											unzumutbare
																											Lasten
																											aufzubürden,
																											mit
																											der
																											lobenswerten
																											Begründung
																											der
																											Gewährleistung
																											eines
																											bestmöglichen
																											Tierschutzes.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						According
																											to
																											Germany,
																											this
																											scenario
																											would
																											impose
																											charges
																											of
																											some
																											EUR
																											31
																											billion
																											to
																											EUR
																											40
																											billion
																											on
																											the
																											Land.
																		
			
				
																						Den
																											Angaben
																											Deutschlands
																											zufolge
																											würde
																											dieses
																											Szenario
																											zu
																											Belastungen
																											des
																											Landes
																											in
																											Höhe
																											von
																											rund
																											31
																											Mrd.
																											EUR
																											bis
																											40
																											Mrd.
																											EUR
																											führen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						However,
																											taking
																											a
																											probable
																											value
																											between
																											these
																											extremes,
																											it
																											can
																											be
																											concluded
																											that,
																											with
																											the
																											help
																											of
																											the
																											aid
																											measures
																											in
																											question,
																											a
																											restructuring
																											will
																											impose
																											less
																											onerous
																											charges
																											on
																											the
																											Land
																											of
																											Berlin.
																		
			
				
																						Mit
																											einem
																											wahrscheinlichen
																											Wert
																											zwischen
																											diesen
																											Polen
																											kann
																											allerdings
																											mit
																											Sicherheit
																											davon
																											ausgegangen
																											werden,
																											dass
																											eine
																											Umstrukturierung
																											mit
																											Hilfe
																											der
																											hier
																											in
																											Rede
																											stehenden
																											Beihilfen
																											weniger
																											gravierende
																											Belastungen
																											für
																											das
																											Land
																											Berlin
																											mit
																											sich
																											bringt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Transmission
																											system
																											operators
																											may
																											impose
																											penalty
																											charges
																											on
																											network
																											users
																											whose
																											input
																											into
																											and
																											offtake
																											from
																											the
																											transmission
																											system
																											is
																											not
																											in
																											balance
																											according
																											to
																											the
																											balancing
																											rules
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1.
																		
			
				
																						Die
																											Fernleitungsnetzbetreiber
																											können
																											Strafentgelte
																											von
																											den
																											Netznutzern
																											erheben,
																											deren
																											Einspeisung
																											in
																											das
																											und
																											Ausspeisung
																											aus
																											dem
																											Fernleitungsnetz
																											nicht
																											gemäß
																											den
																											in
																											Absatz
																											1
																											genannten
																											Ausgleichsregeln
																											ausgeglichen
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						I
																											welcome
																											another
																											point
																											of
																											the
																											report:
																											the
																											call
																											for
																											the
																											directive
																											to
																											be
																											implemented
																											only
																											by
																											airports
																											in
																											Member
																											States
																											that
																											effectively
																											impose
																											charges
																											for
																											security
																											measures,
																											and
																											not
																											those
																											where
																											this
																											kind
																											of
																											measure
																											has
																											not
																											been
																											introduced.
																		
			
				
																						Ich
																											begrüße
																											einen
																											anderen
																											Punkt
																											des
																											Berichts:
																											die
																											Forderung,
																											diese
																											Richtlinie
																											nur
																											in
																											Flughäfen
																											von
																											Mitgliedstaaten
																											umzusetzen,
																											die
																											die
																											Kosten
																											für
																											Sicherheitsmaßnahmen
																											wirksam
																											auferlegen
																											und
																											nicht
																											in
																											solchen,
																											wo
																											diese
																											Maßnahme
																											nicht
																											eingeführt
																											wurde.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											Eurovignette
																											Directive
																											already
																											involves
																											charges,
																											but
																											Member
																											States
																											are
																											not
																											obliged
																											to
																											impose
																											these
																											charges.
																		
			
				
																						Die
																											Eurovignetten-Richtlinie
																											beinhaltet
																											bereits
																											Gebühren,
																											aber
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											sind
																											nicht
																											verpflichtet,
																											diese
																											Gebühren
																											zu
																											erheben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											cannot
																											have
																											some
																											Member
																											States
																											saying
																											that
																											temporarily,
																											for
																											the
																											next
																											two
																											years,
																											we
																											will
																											not
																											impose
																											any
																											transport
																											charges,
																											at
																											least
																											not
																											on
																											certain
																											routes.
																		
			
				
																						Es
																											kann
																											nicht
																											sein,
																											daß
																											einige
																											Mitgliedstaaten
																											sagen,
																											für
																											die
																											nächsten
																											zwei
																											Jahre
																											erheben
																											wir
																											vorübergehend
																											gar
																											keine
																											Fahrwegentgelte
																											oder
																											auf
																											bestimmten
																											Strecken
																											nicht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											the
																											position
																											he
																											adopts
																											as
																											rapporteur
																											gives
																											Member
																											States
																											a
																											licence
																											to
																											impose
																											very
																											high
																											charges,
																											up
																											to
																											a
																											few
																											euros
																											per
																											kilometre,
																											with
																											the
																											congestion
																											charge
																											and
																											the
																											mark-up
																											on
																											top.
																		
			
				
																						Allerdings
																											können
																											Mitgliedstaaten
																											durch
																											seine
																											Haltung
																											als
																											Berichterstatter
																											das
																											Recht
																											begründen,
																											äußerst
																											hohe
																											Gebühren
																											einzuführen
																											-
																											und
																											zwar
																											bis
																											zu
																											einigen
																											Euro
																											pro
																											Kilometer
																											-,
																											zu
																											denen
																											dann
																											noch
																											die
																											Staugebühr
																											und
																											die
																											Erhöhung
																											kommen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											must
																											wait
																											until
																											mobile
																											telephony
																											has
																											acquired
																											a
																											market
																											share
																											in
																											the
																											region
																											of
																											30
																											or
																											40
																											%
																											-
																											and
																											then
																											impose
																											universal
																											service
																											charges.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											warten,
																											bis
																											das
																											Mobiltelefon
																											einen
																											Marktanteil
																											von
																											30
																											bis
																											40
																											%
																											erreicht,
																											und
																											dann
																											können
																											wir
																											ihm
																											die
																											Lasten
																											des
																											Universaldiensts
																											auferlegen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Or
																											course,
																											such
																											bureaucracy
																											exists,
																											but
																											what
																											a
																											burden
																											financial
																											charges
																											impose
																											on
																											company
																											accounts.
																		
			
				
																						Diese
																											Bürokratie
																											existiert
																											zwar,
																											aber
																											welch
																											beträchtliche
																											Last
																											stellen
																											die
																											Finanzierungskosten
																											für
																											die
																											Buchhaltungen
																											der
																											Unternehmen
																											dar.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											might
																											nevertheless
																											say
																											that,
																											where
																											a
																											guarantee
																											of
																											information
																											made
																											to
																											the
																											public
																											requires
																											some
																											rummaging
																											around
																											in
																											archives
																											and
																											data
																											to
																											be
																											compiled
																											the
																											authorities
																											will
																											still
																											be
																											able
																											to
																											impose
																											charges.
																		
			
				
																						Ich
																											darf
																											jedoch
																											auch
																											darauf
																											hinweisen,
																											dass
																											dort,
																											wo
																											es
																											für
																											das
																											Bereitstellen
																											von
																											Informationen
																											für
																											die
																											Öffentlichkeit
																											erforderlich
																											ist,
																											Archive
																											zu
																											durchsuchen
																											und
																											Daten
																											zusammenzustellen,
																											Behörden
																											auch
																											weiterhin
																											die
																											Möglichkeit
																											haben,
																											bestimmte
																											Gebühren
																											zu
																											erheben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						While
																											we
																											are
																											saying
																											that
																											these
																											amendments
																											would
																											increase
																											the
																											differences
																											and
																											therefore
																											reduce
																											the
																											harmonising
																											effect
																											sought
																											by
																											the
																											Commission's
																											proposal,
																											I
																											must
																											say
																											that
																											nevertheless,
																											we
																											must
																											reject
																											Amendment
																											No
																											9,
																											which
																											establishes
																											a
																											minimum
																											noise
																											charge,
																											because
																											airports
																											without
																											noise
																											problems
																											should
																											not
																											in
																											principle
																											be
																											obliged
																											to
																											impose
																											noise
																											charges.
																		
			
				
																						Während
																											diese
																											Änderungsanträge
																											unserer
																											Meinung
																											nach
																											die
																											Differenzen
																											vergrößern
																											und
																											daher
																											den
																											im
																											Vorschlag
																											der
																											Kommission
																											angestrebten
																											Harmonisierungseffekt
																											vermindern
																											würden,
																											muss
																											ich
																											bemerken,
																											dass
																											wir
																											auch
																											den
																											Änderungsantrag
																											9,
																											der
																											einen
																											Mindestsatz
																											für
																											den
																											Lärm
																											festlegt,
																											ablehnen
																											müssen,
																											da
																											Flughäfen
																											ohne
																											Lärmprobleme
																											grundsätzlich
																											nicht
																											gezwungen
																											werden
																											dürfen,
																											Lärmentgelte
																											zu
																											erheben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Additionally,
																											from
																											2012
																											onwards,
																											Member
																											States
																											will
																											be
																											required
																											to
																											impose
																											toll
																											charges
																											from
																											3.5
																											tonnes
																											upwards,
																											with
																											exceptions,
																											because
																											excessive
																											administrative
																											costs
																											and
																											a
																											negative
																											impact
																											on
																											the
																											environment
																											should,
																											of
																											course,
																											be
																											prevented.
																		
			
				
																						Zudem
																											müssen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											ab 2012
																											Mautgebühren
																											ab
																											3,5 Tonnen
																											erheben,
																											mit
																											Ausnahmen,
																											weil
																											übermäßige
																											Verwaltungskosten
																											und
																											negative
																											Umweltauswirkungen
																											selbstverständlich
																											vermieden
																											werden
																											sollten.
															 
				
		 Europarl v8