Translation of "Impose on" in German

The EU, through the ECB, cannot impose fiscal criteria on these Member States.
Die EU kann diesen Mitgliedstaaten über die EZB keine Steuerkriterien auferlegen.
Europarl v8

But those are not the ones that we can impose on other countries.
Aber das sind nicht diejenigen, die wir anderen Ländern auferlegen können.
Europarl v8

The directive will impose more transparency on private equity funds.
Die Richtlinie wird den Private-Equity-Fonds mehr Transparenz auferlegen.
Europarl v8

What are we waiting for in order to impose travel restrictions on these figures of the regime?
Worauf warten wir noch, um diesen Figuren des Regimes Reisebeschränkungen aufzuerlegen?
Europarl v8

By suppressing alternative information sources, Milosevic is trying to impose his will on the population.
Milosevic versucht, mit der Unterdrückung alternativer Informationsquellen der Bevölkerung seinen Willen aufzuzwingen.
Europarl v8

In addition, the proposal continues to impose special obligations on CRS parent carriers.
Zudem enthält der Vorschlag besondere Verpflichtungen für die CRS-Mutterunternehmen.
Europarl v8

It is not very appropriate to impose separate restrictions on refinery fuels.
Es ist nicht sinnvoll, für diese Brennstoffe gesonderte Grenzwerte festzulegen.
Europarl v8

Therefore, the Commission will not impose any fine on Chisso.
Gegen Chisso wird daher keine Geldbuße verhängt.
DGT v2019

As the Commission does not impose a fine on Chisso, its argument is irrelevant.
Da gegen Chisso keine Geldbuße verhängt wird, ist dessen Argumentation hinfällig.
DGT v2019

The EU will have to impose sanctions on the Belarusian leadership.
Die EU wird der belarussischen Führung Sanktionen auferlegen müssen.
Europarl v8

Do you want to impose all that on Morocco?
Wollen wir all das tatsächlich Marokko auferlegen?
Europarl v8

It would be absurd to impose our model on these women.
Es wäre absurd, diesen Frauen ein Modell, unser Modell, aufzuzwingen.
Europarl v8

Are we going to impose them on our citizens?
Werden wir sie unseren Bürgern aufzwingen?
Europarl v8

If Member States do not want to fix book prices, then we do not want to impose it on them.
Wir möchten den Mitgliedstaaten, die keine Buchpreisbindung wollen, dies nicht auferlegen.
Europarl v8

No EU country is to be allowed to impose a requirement on any postal operator to charge a standard rate for postage.
Kein EU-Mitgliedstaat soll einem Postunternehmen die Verpflichtung zu einem Einheitsporto auferlegen.
Europarl v8