Translation of "Impregnable" in German

They know that it's impregnable.
Sie wissen, dass er uneinnehmbar ist.
OpenSubtitles v2018

Captain, you think you are unconquerable, and your ship impregnable.
Sie halten sich für unbesiegbar und Ihr Schiff für uneinnehmbar.
OpenSubtitles v2018

The gates of Casterly Rock are impregnable.
Die Tore von Casterlystein sind unbezwingbar.
OpenSubtitles v2018

I would say this city is impregnable.
Ich würde sagen, diese Stadt ist uneinnehmbar.
OpenSubtitles v2018

Yet it doesn't change the fact that the citadel is still impregnable.
Und doch ändert es nicht die Tatsache, dass die Zitadelle uneinnehmbar ist.
OpenSubtitles v2018

The safe that you marketed as impregnable.
Der Safe, den Sie als unbezwingbar vermarkteten.
OpenSubtitles v2018

As if this flesh, which walls about our life, Were brass impregnable.
Als wär dies Fleisch, das unser Leben umringt, unüberwindlich Erz.
OpenSubtitles v2018

For centuries after its construction in the 10th or 11th century it remained an impregnable fortress.
Seit ihrer Errichtung im 10. Jahrhundert galt sie als uneinnehmbare Festung.
WikiMatrix v1

The capture of this hitherto impregnable fortress caused great jubilation in Paris.
Die Einnahme der als uneinnehmbar geltenden Befestigung löste in Paris großen Jubel aus.
WikiMatrix v1

Based on its dimensions, this elongated fortification was the largest hill castle in North Germany and was considered impregnable.
Von den Ausmaßen war sie die größte Höhenburg Norddeutschlands und galt als uneinnehmbar.
WikiMatrix v1

Together with a deep moat its strong walls rendered it virtually impregnable.
Zusammen mit einem tiefen Graben machten ihre starken Mauern sie nahezu unüberwindlich.
WikiMatrix v1

They say it's impregnable.
Man sagt, sie sei uneinnehmbar.
OpenSubtitles v2018

They invaded Würzburg and stormed Marienberg Fortress, hitherto thought to be impregnable.
Sie nahmen Würzburg ein und erstürmten die als uneinnehmbar geltende Festung Marienberg.
WikiMatrix v1

It's what you call "impregnable."
Er ist, wie Sie es nennen, "unbezwingbar"
OpenSubtitles v2018

This Mountain of Power where he lives is said to be impregnable.
Der Berg der Macht, wo er lebt, soll uneinnehmbar sein.
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, we are impregnable.
Meine Herren, wir sind unbezwingbar.
OpenSubtitles v2018

The site reminds of an impregnable fortress so much its very high perched facades are impressive.
Der Ort erinnert an eine uneinnehmbare Festung mit seinen hohen und beeindruckenden Fassaden.
ParaCrawl v7.1

No wonder that Peschiera del Garda today looks like an impregnable fortress.
Kein Wunder das Peschiera del Garda heute wie eine uneinnehmbare Trutzburg wirkt.
ParaCrawl v7.1