Translation of "Improve for" in German

Should it not improve its capacity for action, as Mr Rack pointed out?
Muß nicht die Handlungsfähigkeit verbessert werden, wie der Herr Abgeordnete Rack sagte?
Europarl v8

Many points in Parliament's report do, however, improve the proposal for a framework decision.
Viele Punkte im Parlamentsbericht verbessern allerdings den Vorschlag für einen Rahmenbeschluss.
Europarl v8

We must improve systems for monitoring and evaluating the implementation of cohesion policy.
Wir müssen die Systeme zur Überwachung und Bewertung der Umsetzung der Kohäsionspolitik verbessern.
Europarl v8

The main objective will be to improve the security for all European and Lebanese citizens.
Das Hauptziel ist die Verbesserung der Sicherheit aller libanesischen und europäischen Bürger.
DGT v2019

This will definitively improve legal certainty for service providers and consumers.
Auf diese Weise wird die Rechtssicherheit für Dienstleister und Verbraucher wesentlich verbessert.
Europarl v8

Of course we must improve market access for agricultural products from the developing countries.
Wir müssen natürlich den Marktzugang von Agrarprodukten aus den Entwicklungsländern verbessern.
Europarl v8

We could strive more to improve conditions for everyone.
Wir können besser für die Verbesserung aller Umstände kämpfen.
Europarl v8

The Community should improve the mechanisms for helping breast cancer patients.
Die Gemeinschaft sollte die Mechanismen zur Unterstützung von Brustkrebspatientinnen verbessern.
Europarl v8

Instead, they must improve the environment for growth.
Statt dessen müssen sich die Rahmenbedingungen für Wachstum verbessern.
News-Commentary v14

Its effect may improve further for up to 6 months.
Seine Wirkung kann sich bis zu 6 Monate lang weiter verbessern.
ELRC_2682 v1

Warmer, wetter weather will improve conditions for the malaria parasite.
Wärmeres, nasseres Wetter wird die Bedingungen für den Malariaparasit verbessern.
News-Commentary v14

A new framework and progressively working coil springs improve the handling for the Unimog.
Ein neuer Rahmen und progressiv wirkende Schraubenfedern verbesserten das Fahrverhalten des Unimog.
Wikipedia v1.0

This would also improve the basis for the implementation of key transport policy aims.
Damit wür­de sich auch die Basis zur Umsetzung der zentralen verkehrspolitischen Ziele verbessern.
TildeMODEL v2018

Furthermore, a special nomenclature for the craft sector could improve the scope for statistical evaluations;
Darüber hinaus sollten die statistischen Auswertungsmöglichkeiten durch eine eigene Handwerks-Nomenklatur verbessert werden;
TildeMODEL v2018

The TEC must also improve its mechanisms for cooperation.
Der TEC muss auch bessere Mechanismen für die Zusammenarbeit schaffen.
TildeMODEL v2018

It will therefore improve the conditions for the functioning of the internal market.
Daher wird der Vorschlag die Bedingungen für das Funktionieren des Binnenmarktes verbessern.
TildeMODEL v2018

Initiatives to improve information exchange for the maritime domain have already been ongoing for some time.
Bereits seit einiger Zeit laufen Initiativen zur Verbesserung des Informationsaustausches im maritimen Bereich.
TildeMODEL v2018

Improved health and eHealth services will improve healthcare for 3.2 million citizens.
Bessere Gesundheitsleistungen und elektronische Gesundheitsdienste verbessern die Gesundheitsversorgung von 3,2 Millionen Bürgern.
TildeMODEL v2018

This will create jobs and improve living conditions for the local population.
Dadurch werden für die lokale Bevölkerung Arbeitsplätze geschaffen und die Lebensbedingungen verbessert.
TildeMODEL v2018