Translation of "Improving economy" in German

We have got to encourage a fair contribution for improving our economy.
Wir müssen einen angemessenen Beitrag zur Ver­besserung unserer Wirtschaft fördern.
TildeMODEL v2018

This development has contributed essentially for improving the economy of the coke production.
Diese Entwicklung hat massgeblich zur Verbesserung der Wirtschaftlichkeit der Kokserzeugung beigetragen.
EuroPat v2

Is there any record of Trickle Down Economics improving the economy?
Gibt es irgendwelche Aufzeichnungen darüber, dass Trickle Down Economics die Wirtschaft verbessert?
CCAligned v1

We are not shopaholics, we’re improving the economy!
Wir sind keine Shopaholics, wir entwickeln die Wirtschaft!
ParaCrawl v7.1

We are not shopaholics, we're improving the economy!
Wir sind keine Shopaholics, wir entwickeln die Wirtschaft!
ParaCrawl v7.1

Improving the economy, rather than violent confrontation, has been the PA’s main concern.
Das Hauptziel der palästinensischen Regierungsbehörde war die Stärkung der Wirtschaft und nicht die gewalttätige Konfrontation.
News-Commentary v14

Here, the tourism sector can contribute towards strengthening the economy, improving supply structures and creating more employment.
Der Tourismus als Wirtschaftszweig kann hier zu stärkerer Wirtschaftskraft, besseren Versorgungsstrukturen und mehr Beschäftigung beitragen.
ParaCrawl v7.1

Following the Kyoto Summit held in December 1997 under the United Nations Framework Convention on Climate Change, a proposal was put forward for a European Union strategy aimed at reducing CO emissions for passenger cars and improving fuel economy.
Nach dem Gipfel, der im Dezember 1997 im Rahmen der der Klimarahmenkonvention der UNO in Kyoto stattfand, wurde eine Strategie der Europäischen Union zur Reduzierung der Kohlendioxidemissionen aus Personenkraftwagen und zur besseren Kraftstoffnutzung vorgelegt.
Europarl v8

This is a precondition for restoring and reinforcing confidence in the European economy, improving banks' robustness, and ensuring that we safeguard economic growth through credit supply.
Dies ist eine Voraussetzung für die Wiederherstellung und die Stärkung des Vertrauens in die europäische Wirtschaft, und dies soll die Widerstandsfähigkeit der Banken verbessern und gewährleisten, dass wir Wirtschaftswachstum durch Kreditversorgung sichern.
Europarl v8

I therefore voted in favour of the report, since I think that we should support economic cooperation and because we must never forget that the wellbeing of a Member State contributes to improving the economy of the whole of Europe, and thus the quality of life of its 500 million citizens.
Ich habe daher für diesen Bericht gestimmt, weil ich denke, dass wir wirtschaftliche Zusammenarbeit unterstützen sollen und weil wir nie vergessen dürfen, dass das Wohlergehen eines Mitgliedstaates zur Verbesserung der Wirtschaft in ganz Europa beiträgt und damit zur Lebensqualität seiner 500 Millionen Bürgerinnen und Bürger.
Europarl v8

Without this cooperation these three countries have little hope of improving their economy and standard of living.
Ohne diese Zusammenarbeit ist die Entwicklung der Wirtschaft und der Wohlstand in diesen drei Ländern kaum möglich.
Europarl v8

We are talking about a cancer epidemic in the EU at the same time as we are talking about improving the economy and competitiveness, about massive investment in prevention, in new effective treatment methods and in the pharmaceutical industry.
Wir sprechen zur selben Zeit über eine Krebsepidemie in der EU, zu der wir über die Verbesserung der Wirtschaft und der Wettbewerbsfähigkeit, über massive Investitionen in die Prävention, in neue wirksame Behandlungsmethoden und in die pharmazeutische Industrie sprechen.
Europarl v8

Providing humanitarian assistance can only be a short-term approach - improving the economy must be our goal.
Die Bereitstellung humanitärer Hilfe kann nur eine kurzfristige Strategie sein, die Stärkung der Wirtschaft muss unser Ziel sein.
Europarl v8

Speeding up the construction of a clear and predictable framework for ecommerce, promoting the full participation of small and medium-sized enterprises in the economy, improving the availability of venture capital and market finance, etc., are several actions intended to make the aim of an information society for all a reality and to ensure that in this crucial field too, the ambitious aims of the Lisbon strategy are pursued and achieved.
Die Beschleunigung des Aufbaus eines klaren und überschaubaren Rahmens für den elektronischen Handel, die Förderung der uneingeschränkten Teilhabe der kleinen und mittleren Unternehmen an der Wirtschaft, die Verbesserung bei der Bereitstellung von Risikokapital und der Finanzierung des Marktes usw. sind Maßnahmen, die darauf gerichtet sind, das Ziel einer Informationsgesellschaft für alle Realität werden zu lassen und auch in diesem entscheidenden Bereich die ehrgeizigen Ziele der Lissabonner Strategie zu verfolgen und zu erreichen.
Europarl v8

One reason, I think, why we have to make it clear that there is no contradiction between improving Europe’s economy and a political project, but rather that the former is dependent on the latter, is that the political project calls forth the solidarity that is needed if there is to be cooperation in economic matters.
Ich meine, dass wir aus diesem Grund deutlich machen müssen, dass zwischen einer besseren Wirtschaft in Europa und einem politischem Projekt kein Widerspruch besteht, sondern dass Letzteres geradezu Bedingung für Ersteres ist, weil das politische Projekt auch die nötige Solidarität erzeugt, um in wirtschaftlichen Fragen zu kooperieren.
Europarl v8

Pascal Perrineau, a political scientist at Sciences Po university, warned the French would fast lose patience unless the new Socialist government succeeds in improving the economy and record unemployment.
Pascal Perrineau, ein Politikwissenschaftler an der Sciences Po Universität, warnte davor, dass die Franzosen schnell die Geduld verlieren würde, wenn die neue sozialistische Regierung keine Verbesserung der Wirtschaft und der Rekordarbeitslosenzahlen erziele.
WMT-News v2019

This is particularly true when a new government comes to power with promises of improving the economy.
Dies stimmt besonders dann, wenn eine neue Regierung an die Macht kommt, die verspricht, die wirtschaftliche Lage zu verbessern.
News-Commentary v14

He was an effective and able ruler of Georgia from 1972 to 1985, improving the official economy and dismissing hundreds of corrupt officials.
Von 1972 bis 1985 lenkte er Georgien effektiv, verbesserte die Staatswirtschaft und entließ Hunderte korrupter Funktionäre.
Wikipedia v1.0

This includes policies aimed at restructuring the economy, improving productivity, and increasing labor-force participation, especially by women.
Dies umfasst Strategien, die auf die Umstrukturierung der Wirtschaft, die Verbesserung der Produktivität und die Steigerung der Erwerbsquote insbesondere der Frauen ausgerichtet sind.
News-Commentary v14

On the other hand, the crisis could provide an opportunity for more inclusive business activity, with incentives, and boost business productivity, thereby improving the economy as a whole.
Andererseits könnte die Krise aber auch eine Chance zur Entwicklung einer integrativeren Wirtschaftstätigkeit darstellen, die Anreize bietet und die Produktivität der Unternehmen erhöht, was zu einer Verbesserung der gesamten Wirtschaft beitragen würde.
TildeMODEL v2018

The EESC believes that applying specific solutions to these problems would make a substantial contribution towards improving the EU economy and the employment situation.
Der Ausschuss vertritt die Auffassung, dass spezifische Lösungen für diese Probleme erheblich zur Verbesserung der Wirtschaft und der Beschäftigung in der EU beitragen würden.
TildeMODEL v2018

The Commission will set out an action plan to build a Capital Markets Union, exploring ways of reducing fragmentation in financial markets, diversifying financing sources for the whole of the economy, improving access to finance for SMEs and strengthening cross border capital flows in the single market to enable capital to be used in the most productive way.
Die Kommission wird einen Aktionsplan für eine Kapitalmarktunion vorlegen, in dem die Möglichkeiten ausgelotet werden, die Fragmentierung der Finanzmärkte abzubauen, die Finanzierung der Wirtschaft insgesamt zu diversifizieren, der Zugang von KMU zu Finanzierung zu verbessern und den Kapitalfluss über Grenzen hinweg zu erleichtern, damit Kapital grenzüberschreitend so produktiv wie möglich eingesetzt werden kann.
TildeMODEL v2018

This priority will include all measures related to improving the regional economy of Podlaskie.
Diese Prioritätsachse umfasst alle Maßnahmen, die mit der Verbesserung der regionalen Wirtschaft der Woiwodschaft Podlachien zusammenhängen.
TildeMODEL v2018

Mr Wilkinson and Mr Geraads, who were also satisfied with the draft opinion, highlighted the theme of improving the economy of the countries concerned and funding civil society organisations.
Die Herren WILKINSON und GERAADS zeigen sich ebenfalls mit dem Stellungnahmeentwurf zufrieden und betonen nachdrücklich die Frage des wirtschaftlichen Aufschwungs in den betroffenen Ländern und der Finanzierung der zivilgesellschaftlichen Organisationen.
TildeMODEL v2018