Translation of "In 1997" in German

The report on the investigation is expected early in 1997.
Der Untersuchungsbericht wird für Anfang 1997 erwartet.
Europarl v8

I myself was appointed rapporteur in February 1997.
Ich selber wurde im Februar 1997 als Berichterstatter benannt.
Europarl v8

This led to the adoption of the first reform proposals in 1997.
Dies führte 1997 zur Billigung der ersten Reformvorschläge.
Europarl v8

Its CO2 emissions were reduced by 19% in 1997.
Ihre CO2­Emissionen sind 1997 um 19 % zurückgegangen.
Europarl v8

The restructuring measures notified in 1997 are summarised in Table 4.
Die 1997 angemeldeten Umstrukturierungsmaßnahmen sind in Tabelle 4 zusammengefasst.
DGT v2019

The Commission will take a decision on these in April 1997.
Darüber wird die Kommission im April 1997 beschließen.
Europarl v8

In June 1997, the Treaty of Amsterdam was born.
Im Juni 1997 wurde dann der Amsterdamer Vertrag aus der Taufe gehoben.
Europarl v8

At the Luxembourg summit in December 1997 this demand was taken on board.
Auf dem Luxemburger Gipfel im Dezember "97 wurde dann diese Forderung übernommen.
Europarl v8

I have already mentioned the Dublin Convention that came into force in October 1997.
Das im Oktober 1997 in Kraft getretene Dubliner Übereinkommen habe ich bereits erwähnt.
Europarl v8

The aforementioned directive entered into force in January 1997.
Die erwähnte Richtlinie trat im Januar 1997 in Kraft.
Europarl v8

The following table gives an overview of the restructuring measures notified in 1997.
Die nachstehende Tabelle 3 gibt einen Überblick über die 1997 angemeldeten Umstrukturierungsmaßnahmen.
DGT v2019

Beginning in June 1997, the Commission carried out an investigation on the graphite electrodes market.
Ab Juni 1997 führte die Kommission eine Untersuchung auf dem Graphitelektrodenmarkt durch.
DGT v2019

The placing on the market of the device in question was originally refused in Germany in 1997.
Das Inverkehrbringen des besagten Gerätes wurde ursprünglich 1997 in Deutschland untersagt.
Europarl v8

We hope that in 1997 the Commission will make more explicit its policy on this sector.
Hoffentlich führt die Kommission 1997 ihre Politik für diesen Sektor näher aus.
Europarl v8

In 1997 and 1996 the figures were 40 % and 35 %.
Für 1997 und 1996 betrugen diese Zahlen 40 % bzw. 35 %.
Europarl v8

Firstly, there were no major new spending programmes in the 1997 budget.
Erstens gab es im Haushalt 1997 keine größeren neuen Ausgabenprogramme.
Europarl v8

Also, there have been no complaints so far regarding the campaign introduced in 1997.
Auch bei dem 1997 eingeleiteten Aktionsprogramm hat es bisher keine Beanstandung gegeben.
Europarl v8