Translation of "In 1999" in German

Mass production of euro banknotes will start early in 1999.
Die Massenproduktion der Euro-Banknoten wird Anfang 1999 beginnen.
Europarl v8

First published by the ECB in December 1999.’ ;
Erstmals von der EZB im Dezember 1999 veröffentlicht.“
DGT v2019

This is a carefully designed programme which started in 1999.
Dies ist ein sorgfältig konzipiertes Programm, das 1999 begann.
Europarl v8

I will be devoting a great deal of my energy in 1999 to the reform of the Commission.
Ich werde 1999 einen Großteil meiner Kraft auf die Reform der Kommission verwenden.
Europarl v8

This will now be possible in 1999.
Dies wird im Jahre 1999 nun möglich sein.
Europarl v8

Nevertheless, the Commission only started investigating the matter in 1999.
Trotzdem habe die Kommission erst 1999 mit der Prüfung der Sache begonnen.
DGT v2019

The Convention will probably enter into force in 1999.
Das Übereinkommen wird voraussichtlich 1999 in Kraft treten.
Europarl v8

The European Parliament would therefore like to include reserves in its 1999 budget.
Das Europäische Parlament würde daher seinen Haushalt 1999 gerne mit Reserven ausstatten.
Europarl v8

In 1999 the chemical raw materials industry in the Emscher-Lippe region in Germany provided jobs for 5233 people.
Im Jahr 1999 stellte die chemische Grundstoffindustrie in der Emscher-Lippe-Region 5233 Arbeitsplätze.
DGT v2019

According to the Portuguese authorities, the beneficiary applied for State aid in April 1999.
Laut den portugiesischen Behörden beantragte der Beihilfeempfänger im April 1999 staatliche Beihilfen.
DGT v2019

The stability of the euro will be safeguarded when it comes into being in January 1999.
Die Stabilität des Euro ist bei seinem Start im Januar 1999 gesichert!
Europarl v8

Whether that happens in 1999 or 2004 is a personal choice.
Ob das nun 1999 oder 2004 geschieht, ist Ansichtssache.
Europarl v8

The results of this peer review will be included in the 1999 joint employment report.
Die Ergebnisse dieser Vergleichsstudien werden in den gemeinsamen Beschäftigungsbericht 1999 Eingang finden.
Europarl v8

Parliament approved 32 amendments at the first reading in January 1999.
Das Parlament hat in der ersten Lesung im Januar 1999 32 Änderungsanträgen zugestimmt.
Europarl v8

Wieland Werke AG acquired sole control over the Buntmetall group in 1999.
Die Wieland Werke AG erwarb 1999 die alleinige Kontrolle über die Buntmetall-Gruppe.
DGT v2019

The Commission employed more than EUR 80 billion in 1999.
Die Kommission hat 1999 mehr als 80 Mrd. Euro verbraucht.
Europarl v8

In April 1999, this Parliament found out about this scandalous state of affairs.
Im April 1999 hat das Europäische Parlament von dieser skandalösen Situation Kenntnis erhalten.
Europarl v8

It was also revealed in 1999 and again in 2000.
Es spiegelte sich auch 1999 und im Jahr 2000 wider.
Europarl v8

The permanent status negotiations resumed in September 1999.
Die Verhandlungen über den endgültigen Status wurden im September 1999 wieder aufgenommen.
Europarl v8

The Nera study presented by the Commission in 1999 fails to deal with this matter adequately.
Die 1999 von der Kommission vorgelegte Nera-Studie befasst sich hiermit nur unzureichend.
Europarl v8

The implementation of these agreements, which entered into force in 1999, is gaining impetus.
Die Ausführung dieser 1999 in Kraft getretenen Abkommen gewinnt langsam an Schwung.
Europarl v8