Translation of "In 2010" in German

I hope that in 2010, they will also be able to see the visas waived.
Ich hoffe, dass auch sie 2010 die Aufhebung der Visumpflicht erleben können.
Europarl v8

The Commission will present a communication on this subject in 2010.
Die Kommission wird 2010 eine Mitteilung zu diesem Thema vorlegen.
Europarl v8

That is why we will present an action plan on unaccompanied minors in early 2010.
Daher werden wir Anfang 2010 einen Aktionsplan für unbegleitete Minderjährige vorlegen.
Europarl v8

The government's action stabilised the deficit at 11.6% of GDP in 2010.
Die Maßnahme der Regierung stabilisierte das Defizit 2010 bei 11,6 % des BIP.
Europarl v8

The travel chaos as a result of the bad weather in December 2010 further demonstrates this.
Das Reisechaos infolge des schlechten Wetters im Dezember 2010 bestärkt diese Beobachtung.
Europarl v8

Which country was the biggest offender in 2010?
Und welches Land war 2010 der größte Sünder?
Europarl v8

The impact of the social and employment crisis will be felt most in 2010.
Die Auswirkungen der Sozial- und Beschäftigungskrise werden 2010 am stärksten zu spüren sein.
Europarl v8

These debates will lead to the preparation of a fully-fledged Commission position in autumn 2010.
Diese Debatten werden zur Vorbereitung eines ausgereiften Kommissionsstandpunktes im Herbst 2010 führen.
Europarl v8

Parliament has already approved a budget for this instrument in 2010.
Das Parlament hat für dieses Instrument bereits 2010 einen Haushaltsplan genehmigt.
Europarl v8

In 2010, we visited 21 Member States and six visits are planned.
Im Jahr 2010 besuchten wir 21 Mitgliedstaaten und sechs Besuche sind geplant.
Europarl v8

Human rights were dealt a heavy blow at the time of the presidential elections in December 2010.
Den Menschenrechten wurde bei den Präsidentschaftswahlen im Dezember 2010 ein harter Schlag zugefügt.
Europarl v8

Will it be possible to sustain this level in 2010?
Wird es möglich sein, dieses Niveau 2010 zu halten?
Europarl v8

Follow-up measures will be considered when the full assessment is completed in 2010.
Nach Abschluss der Bewertung in 2010 sollen Folgemaßnahmen in Betracht gezogen werden.
Europarl v8

This proposal will be submitted in early 2010.
Dieser Vorschlag wird Anfang 2010 eingereicht werden.
Europarl v8

I believe they will be able to get a positive report from the Commission in 2010.
Meiner Meinung nach können sie 2010 einen positiven Bericht von der Kommission erhalten.
Europarl v8

In February 2010 the ICT for Energy Efficiency Forum was launched.
Im Februar 2010 wurde das Forum IKT für Energieeffizienz ins Leben gerufen.
Europarl v8

It was reopened in January 2010, just five years later.
Im Januar 2010, genau fünf Jahre später, wurde sie wieder freigegeben.
Europarl v8

My country introduced a policy in the context of Article 68 back in 2010.
Mein Land hat 2010 eine Maßnahme im Rahmen von Artikel 68 eingeführt.
Europarl v8

As we know, Iceland began accession negotiations in July 2010.
Wie wir wissen, begann Island im Juli 2010 mit den Beitrittsverhandlungen.
Europarl v8

Negotiations on Iceland's accession started in July 2010.
Die Verhandlungen über Islands Beitritt haben im Juli 2010 begonnen.
Europarl v8

It was adopted in March 2010.
Es wurde im März 2010 angenommen.
Europarl v8

The results of this study will be presented in autumn 2010.
Die Ergebnisse dieser Studie werden im Herbst 2010 vorliegen.
Europarl v8

Vietnam is a great country and will take over the presidency of ASEAN in 2010.
Vietnam ist ein großartiges Land und wird 2010 den ASEAN-Vorsitz übernehmen.
Europarl v8

This body wants to sell off these 500 000 tonnes of nuts in January 2010.
Diese Verwaltung möchte diese 500.000 Tonnen Nüsse im Januar 2010 abstoßen.
Europarl v8

Humanitarian aid from ECHO will continue in 2010.
Die humanitäre Hilfe von ECHO wird bis zum Jahr 2010 erfolgen.
Europarl v8