Translation of "In a comprehensive way" in German

We need to think about this approach in a very comprehensive way.
Wir müssen über diesen Ansatz in sehr differenzierter Weise nachdenken.
Europarl v8

Wider coverage would thus ensure that risks were controlled in a comprehensive way.
Ein breiterer Geltungsbereich würde daher sicherstellen, dass diese Risiken umfassend kontrolliert würden.
TildeMODEL v2018

She has got to grips with the issue in a comprehensive way and raised some important issues connected with it.
Sie hat sich umfassend in die Thematik eingearbeitet und wesentliche relevante Aspekte herausgearbeitet.
Europarl v8

Goals for diversity policies can also be set in a less comprehensive way.
Die Ziele von Diversitätsstrategien lassen sich aber auch weniger umfassend formulieren.
EUbookshop v2

Based on this experience, industry has evaluated the construction costs in a comprehensive way.
Auf dieser Grundlage hat die Industrie die Konstruktionskosten umfassend bewertet.
EUbookshop v2

Overall, however, planned measures do not address the challenges in a comprehensive way.
Insgesamt betrachtet gehen die geplanten Maßnahmen jedoch die Herausforderungen nicht umfassend an.
TildeMODEL v2018

So, we can fix this system in a comprehensive way.
Also, können wir dieses System in umfassender Weise beheben.
QED v2.0a

Do the three things well in a comprehensive way.
Tun wir die Drei Dinge gut und auf umfassende Weise.
ParaCrawl v7.1

You can take care of it in a comprehensive way thanks to Collagen Select!
Dank Collagen Select können Sie sich umfassend darum kümmern!
ParaCrawl v7.1

When I visit a place, I try to absorb it in a comprehensive way.
Wenn ich einen Ort besuche, versuche ich, ihn umfassend aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

You had better select carefully and Airwheel will guarantee your safety in a comprehensive way.
Sie hatte besser sorgfältig auswählen und Airwheel garantieren Ihre Sicherheit in umfassender Weise.
ParaCrawl v7.1

The ingredients are tested in a natural, comprehensive way, and never tested on animals.
Die Inhaltsstoffe werden auf natürliche Weise, ausgiebig und nie an Tieren getestet.
ParaCrawl v7.1

The COSYNA data portal presents all COSYNA data and metadata in a comprehensive way.
Das COSYNA-Datenportal präsentiert alle Daten und Metadaten in umfassender Weise.
ParaCrawl v7.1

Never before has post-war art been presented in such a comprehensive way.
Noch nie zuvor wurde die Kunst der Nachkriegszeit so umfassend präsentiert.
ParaCrawl v7.1

It will dig into data flows and protocols and display everything in a comprehensive way.
Es schaut in den Datenfluss und Protokolle und zeigt alles in fortschrittlichen Weise.
ParaCrawl v7.1

All symbols are supplied in separate libraries in a very comprehensive way.
Alle Symbole sind in Separaten Bibliotheken, je nach Norm, angeordnet.
ParaCrawl v7.1

That is precisely why I expect the European Council to address this matter in a comprehensive way.
Genau deshalb erwarte ich vom Europäischen Rat, dass er sich umfassend mit diesem Thema befasst.
Europarl v8

To yield maximum synergies, they are best implemented in a comprehensive and coordinated way.
Damit optimale Synergien entstehen, sollte man sie auf umfassende und koordinierte Weise durchführen.
TildeMODEL v2018