Translation of "In a flash" in German

In a flash, greater integration ceased to be some abstract ideal.
Ein Augenblick genügte und die stärkere Integration war kein abstraktes Ideal mehr.
Europarl v8

This is that powder that disappears in a flash of light.
Das Pulver, das in einem Blitzlicht verschwindet.
OpenSubtitles v2018

They thought they were gonna be in a flash mob viral video.
Sie dachten, sie wären in einem Flash Mob Video.
OpenSubtitles v2018

I should be home in a flash.
Ich sollte schnell wie der Blitz zuhause sein.
OpenSubtitles v2018

I mean, the island disappeared in a big flash of white ght.
Ich meine, die Insel verschwand in einem großen weißen Lichtblitz.
OpenSubtitles v2018

Each time he strangled me, I could see my life in a flash, I thought -
Jedes Mal sah ich mein Leben wie einen Film vorbeiziehen.
OpenSubtitles v2018

But a touch of the moss from the hills of Donegal, ladies and gentlemen, and it's gone in a flash.
Aber nur ein Berühren dieses Mooses, und alles verfliegt in Sekunden.
OpenSubtitles v2018