Translation of "In a huff" in German

He left the house in a huff.
Er hat beleidigt das Haus verlassen.
OpenSubtitles v2018

If he comes in now, tell him I left in a huff.
Wenn er kommt, sagt ihm, ich war sauer und bin gegangen.
OpenSubtitles v2018

You come home in a huff, then you lock yourself in that study all afternoon...
Du kommst verärgert heim, verkriechst dich stundenlang in deinem Zimmer...
OpenSubtitles v2018

Mention him once more, I will sit down in a huff.
Erwähne ihn noch einmal, und ich setze mich verstimmt hin.
OpenSubtitles v2018

Earlier, on the phone, she was in a huff.
Vorhin am Telefon war sie sauer.
OpenSubtitles v2018

When Bill does this, the woman walks away in a huff.
Wenn Bill das tut, geht die Frau in einem Huff.
ParaCrawl v7.1

Mary made an indignant noise and turned away from Tom in a huff.
Maria gab einen empörten Ton von sich und wandte sich dann beleidigt von Tom ab.
Tatoeba v2021-03-10

Well, if it's my applause you seek, you shouldn't have dashed off in a bloody huff.
Wenn du meinen Beifall ersuchst, hättest du nicht wie eine beleidigte Leberwurst forthetzen sollen.
OpenSubtitles v2018

He was here earlier, Dinah and him were talking, and then he left all in a huff.
Er war vorhin hier, Dinah und er sprachen, und dann ging er beleidigt wieder.
OpenSubtitles v2018

I heard Conrad Hilton left this building in a huff yesterday.
Ich habe gehört, dass Conrad Hilton das Gebäude gestern ziemlich verärgert verlassen hat.
OpenSubtitles v2018

You are not to get in a huff about what occurs.
Euch liegt nicht an, über das, was sich zuträgt, verstimmt zu sein.
ParaCrawl v7.1

Pyne suspects there is more to the matter than she is telling and he voices this and, in doing so, offends his latest client who walks off in a huff.
Auf die Idee ist sie gekommen, weil es ihr immer besser geht, wenn ihr Mann nicht in der Nähe ist und es ihr schlechter geht, wenn er zurück ist.
Wikipedia v1.0

Related phrases