Translation of "In a large scale" in German

Secondly, I would argue in favour of a large-scale investment in the development of new, clean energy.
Zweitens plädiere ich für umfangreiche Investitionen in den Ausbau neuer, sauberer Energieträger.
Europarl v8

The consequences could be similar in magnitude to a large-scale terrorist attack.
Die Folgen könnten mit denen eines großangelegten Terroranschlags vergleichbar sein.
News-Commentary v14

However they succeeded in gaining a large-scale autonomy in the Middle Ages.
Im Mittelalter gelang es ihnen dennoch, eine weitgehende Autonomie zu erhalten.
WikiMatrix v1

Prior to his resignation several ministries had been searched and eleven suspects arrested in a large-scale investigation.
Bei großangelegten Ermittlungen waren zuvor mehrere Ministerien durchsucht und elf Verdächtige festgenommen worden.
ParaCrawl v7.1

Other approaches are currently illuminated in a large-scale joint project.
Weitere Lösungsansätze werden derzeit in einem großen Verbundprojekt beleuchtet.
ParaCrawl v7.1

In a large-scale server virtualization environment, management is centralized and straightforward.
In einer groß angelegten Servervirtualisierungsumgebung wird die unkomplizierte Verwaltung zentralisiert.
ParaCrawl v7.1

This is considered to be very worthwhile in terms of a large-scale industrial process.
Dies ist im Rahmen eines großtechnischen Prozesses als sehr wertvoll anzusehen.
EuroPat v2

In Ankara, a large-scale exhibition took place from December the 15th to the 30th.
In Ankara fand vom 15. bis zum 30. Dezember eine große Ausstellung statt.
ParaCrawl v7.1

In September 2011, a large-scale study began in Fukushima Prefecture.
Eine groß angelegte Studie begann im September 2011 in der Präfektur Fukushima.
ParaCrawl v7.1

Cannot the very same thing take place in space on a large scale?
Kann nicht genau dasselbe im Weltraum in größerem Maßstab stattfinden?
ParaCrawl v7.1

In a large-scale virtual server environment, management is centralized and straightforward.
In einer groß angelegten virtuellen Serverumgebung wird die unkomplizierte Verwaltung zentralisiert.
ParaCrawl v7.1

We support you in realising your ideas in Saxony on a large scale.
Wir unterstützen Sie dabei, dass Ihre Ideen in Sachsen groß werden.
ParaCrawl v7.1

The Polish PHW subsidiary, Drobimex, has invested 4.5 million euros in a new large-scale hatchery.
Die polnische PHW-Tochter Drobimex hat 4,5 Mio. Euro in eine neue Groß-Brüterei investiert.
ParaCrawl v7.1

This effect was confirmed in a large-scale follow-up study.
Dieser Effekt hat sich auch in einer größer angelegten Folgestudie bestätigt.
ParaCrawl v7.1

In a further large scale building phase, the hotel moved a little closer to the piste.
In einer weiteren großen Bauphase rückte das Haus der Piste noch etwas näher.
ParaCrawl v7.1

The Austrian museums are proposing 100 objects in a large-scale publicity campaign.
In einer großen Aktion stellen 100 österreichische Museen besondere Objekte ihres Bestandes vor.
ParaCrawl v7.1

He usually draws anonymous faces, portraits of random people in a large scale.
Er zeichnet normalerweise anonyme Gesichter, Porträts von zufälligen Personen in großem Maßstab.
ParaCrawl v7.1

In a large-scale server virtualization environment, management becomes centralized and straightforward.
In einer groß angelegten Servervirtualisierungsumgebung wird die unkomplizierte Verwaltung zentralisiert und vereinfacht.
ParaCrawl v7.1

Yanukovych accused of embezzlement, abuse in a large scale or an organized group.
Janukowitsch beschuldigt der Veruntreuung, Missbrauch in großem Maßstab oder einer organisierten Gruppe.
ParaCrawl v7.1

The bullet has impressively demonstrated its excellent impact in a large-scale product testing.
Das Geschoss hat seine exzellente Wirkung in einem groß angelegten Produkt-Test eindrucksvoll bewiesen.
ParaCrawl v7.1