Translation of "In a rage" in German

Her husband has arrived at the hotel unexpectedly and is in a terrible rage.
Ihr Mann ist im Hotel angekommen und ist in fürchterlicher Rage.
Wikipedia v1.0

Eddie interrupts them in a drunken rage and the two leave the motel.
Noch in der gleichen Nacht verlassen Luli und Eddie das Motel.
Wikipedia v1.0

The plan works, and the trolls, in a rage, burst.
Der Plan funktioniert und die Trolle platzen vor Wut.
Wikipedia v1.0

They must be in a perfect rage now that Clarence has walked out on 'em.
Die müssen wütend sein, weil Clarence weg ist.
OpenSubtitles v2018

I've never seen him in such a rage.
Ich habe ihn noch nie so wütend erlebt.
OpenSubtitles v2018

Has your husband ever struck you in a jealous rage?
Hat Ihr Mann Sie je in eifersüchtiger Wut geschlagen?
OpenSubtitles v2018

In a fit of rage... - ...they might even kill.
In einem Wutanfall... könnten sie sogar töten.
OpenSubtitles v2018

You know I should shoot you in a jealous rage.
Weißt du, ich sollte dich in einem Eifersuchtsanfall erschießen.
OpenSubtitles v2018