Translation of "In a set of" in German

The Commission can, therefore, only act in a very limited set of circumstances.
Die Kommission kann daher nur in einigen sehr begrenzten Bereichen aktiv werden.
Europarl v8

Its Michel number is 190, and it appeared in a set of dragonflies.
Ihre Michel-Nummer ist 190, und sie erschien in einer Reihe von Libellen.
Wikipedia v1.0

It has Michel catalog number 257 appearing in a set of insect motifs.
Sie hat die Michel-Nummer 257 und erschien in einer Reihe von Insekten-Motiven.
Wikipedia v1.0

The genotoxic potential of deferiprone was evaluated in a set of in vitro and in vivo tests.
Das genotoxische Potenzial von Deferipron wurde in einer In-vitro- und In-vivo-Testreihe untersucht.
EMEA v3

The Commission should review and amend that annex in accordance with a set of criteria.
Die Kommission sollte diesen Anhang anhand einer Reihe von Kriterien überprüfen und ändern.
DGT v2019

Slovakia has put in place a comprehensive set of consumer protection measures.
Die Slowakei hat ein umfassendes Paket von Verbraucherschutzmaßnahmen eingeführt.
TildeMODEL v2018

In November 2000 a set of simplifications to working methods was announced.
Im November 2000 wurden einige Vereinfachungen der Arbeitsmethoden angekündigt.
TildeMODEL v2018

Some particular procedures are provided for in a limited set of justified cases.
Sonderbehandlungen sind nur in wenigen berechtigten Fällen vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The report describes the progress made to date in devising a set of employment indicators.
In dem Bericht werden die bisherigen Fortschritte bei der Erarbeitung von Beschäftigungsindikatoren beschrieben.
TildeMODEL v2018

I want the warmth of a woman in a cool set of sheets.
Ich möchte die Wärme einer Frau in der Kühle von Betttüchern spüren.
OpenSubtitles v2018

I... suppose I believe in a certain set of principles.
Ich schätze, ich glaube an ein paar Prinzipien.
OpenSubtitles v2018

Come on, Danny, every kid in America wants a set of drums.
Komm schon, Danny, alle Kinder in Amerika wollen ein Schlagzeug.
OpenSubtitles v2018

We should invest in a set... of"Great Books of Western Civilization."
Wir sollten in die großen Werke der westlichen zivilisation investieren.
OpenSubtitles v2018

They should be punished in a new set of Nuremberg trials.
Sie müssen von einem neuen Nürnberger Gericht abgeurteilt werden.
EUbookshop v2

In a set of experiments, words and non-word were used as subliminal primes.
In verschiedenen Studien wurden Wörter und nicht-Wörter als unterschwellige Primes verwendet.
WikiMatrix v1

This cooperation has resulted in a unique set of data on national approaches to career guidance services.
Diese Zusammenarbeit führte zu einer vergleichbaren Datenbasis über die Berufsberatungsdienste.
EUbookshop v2

Each meeting has resulted in a set of agreed recommendations for action by the Albanian authorities.
Ergebnis jeder Sitzung war eine Reihe vereinbarter Empfehlungen für Maßnahmen der albanischen Regierung.
EUbookshop v2