Translation of "In a short period of time" in German

There are machines which can clear large areas of mines in a short period of time.
Es gibt Maschinen, die große Flächen in kurzer Zeit minenfrei machen können.
Europarl v8

So great progress has been made in a short period of time.
Damit sind also in kurzer Zeit beachtliche Fortschritte erzielt worden.
Europarl v8

Great progress has been made, and many reforms were accomplished in a relatively short period of time.
Große Fortschritte wurden erzielt, viele Reformen wurden in relativ kurzer Zeit umgesetzt.
Europarl v8

Frontex has made good progress in a short period of time.
Frontex hat in einer kurzen Zeitspanne gute Fortschritte gemacht.
Europarl v8

Both initiatives succeeded in a short period of time and at a relatively low price.
Beide Initiativen waren innerhalb kurzer Zeit und zu relativ geringen Kosten erfolgreich.
News-Commentary v14

In a short period of time, the global geopolitical and economic map has undergone major changes.
Innerhalb kurzer Zeit haben sich die globalen geopolitischen und wirtschaftlichen Kräfteverhältnisse verschoben.
TildeMODEL v2018

Deep changes have to occur in a short period of time.
Tiefe Veränderungen müssen in kurzer Zeit erfolgten.
TildeMODEL v2018

The work was carried out in situ in a remarkably short period of time.
Die Arbeiten wurden vor Ort in bemerkenswert kurzer Zeit ausgeführt.
TildeMODEL v2018

People can learn a lot about each other in a short period of time.
Menschen können eine Menge über einander in einer kurzen Zeit.
OpenSubtitles v2018

Many of the new laws were passed in a very short period of time.
Viele der neuen Gesetze wurden innerhalb sehr kurzer Zeit verabschiedet.
EUbookshop v2

Randy was able to achieve a lot in a very short period of time.
Randy erreichte sehr viel in ganz kurzer Zeit.
OpenSubtitles v2018

The degassing operation may be effected in a very short period of time by one single person.
Der Entlüftungsvorgang kann in kürzerer Zeit von einer einzelnen Person durchgeführt werden.
EuroPat v2

The inventive laser welding process can be performed with welding robots in a very short period of time.
Das erfindungsgemäße Laserschweißen läßt sich mit Robotern einfach und in kürzester Zeit durchführen.
EuroPat v2

Ventricular fibrillations are extremely dangerous to life and result in death after a short period of time.
Ventrikuläre Fibrillationen sind lebensgefährlich und führen nach kurzer Dauer zum Tod.
EuroPat v2

The changes are being introduced in a very short period of time.
Die Reformen sind dabei innerhalb einer sehr kurzen Zeitspanne durch geführt worden.
EUbookshop v2

The implementation was carried out in a short period of time, on the basis of using commercial solutions that comply with the standards.
Die Implementierung erfolgte innerhalb kurzer Zeit auf der Grundlage kommerzieller Standardlösungen.
EUbookshop v2