Translation of "In a similar way like" in German

In a similar way, like the belt grinding unit 10 is in FIG.
Auf ähnliche Weise wie die Bandschleifeinheit 10 ist in Fig.
EuroPat v2

It works in a similar way like the Fultograph.
Es arbeitet nach dem ähnlichen Prinzip wie der Fultograph.
ParaCrawl v7.1

Moreover this approach and the interpretation have never been questioned by the Commission both within the present notification procedure and in the previous notifications carried out by the Hungarian authorities [32] and further it seems to Hungary that the Commission interpreted the notification obligation by Member States in a similar way like the Hungarian authorities in the past [33].
Die Kommission kann dem Vorbringen Ungarns in Bezug auf die Interpretation der AGVO nicht folgen.
DGT v2019

It is processed in a similar way like Gunpowder (Zhu Cha), yet the balls are not totally closed.
Verarbeitet ähnlich einem Gunpowder (Zhucha), jedoch sind die Kugeln nicht ganz geschlossen.
ParaCrawl v7.1

During that it touches one or several surroundings, that all jumps down in a similar way like dominoes, The Domino Effect.
Während was es berührt einen oder mehrere Umgebung, die alle unten springt in ähnlicher Weise wie Dominosteine, The Domino Effect.
ParaCrawl v7.1

Mimamai, my woman at home, calls me up, and all is fine, and she is my basics, my earth ground, my warder of my life, who cooks, cleans, washes and earns her own money, and I use her car, she has bought from 10 years life together with me, and the simple wooden equipment I have paid - at least nearly half the price of the car - and after all my lessons with women, all these four and more Bhagwan sannyas women, who send this Master of Master's to teach me, where I am taught in my desire for love, sex and attention, there I finally start to trust my little, lovely Mimamai in a similar way, like I trust my little, lovely daughter, and this way is UNCONDITIONAL!
Mimamai, meine Frau daheim, ruft mich an, und alles ist in Ordnung, und sie ist meine Basis, meine Verbindung zur Erde, die Wächterin meines Lebens, die kocht, wäscht und noch ihr eigenes Geld verdient, und ich nutze ihr Auto, das sie von 10 Lebensjahren Ersparnissen mit mir zusammen gekauft hat, und ich habe die einfache Inneneinrichtung im ''Landhausstil'' noch einmal für etwa den gleichen Geldbetrag hinzugetan -und nach all den Lektionen mit meinen Frauen, all jenen vier und mehr Sannyas-Ma von Bhagwan, die der Master der Master mir zur Lehre gesandt hat, um mein Verlangen nach Liebe, Sex und Anerkennung zu stillen, da fange ich endlich an, meiner kleinen, lieben Mimamai ähnlich zu vertrauen wie ich mein kleinen, lieben Tochter vertraue, und diese Art von Vertrauen ist BEDINGUNGSLOS!
ParaCrawl v7.1

In a similar way like for synthetic polymers also natural material such as proteins, starches and alginates can be separated.
In analoger Weise können neben den synthetischen Polymeren auch beliebige natürliche Materialien, wie z.B. Proteine, Stärken oder Alginate, separiert werden.
ParaCrawl v7.1

The light conductors can be used in a lighting device in a similar way like a light source, whereby there is a considerable scope with regard to the shape and form of the light conductor itself and of the light output area of the light conductor.
Die Lichtleiter können in Beleuchtungseinrichtungen ähnlich einer Lichtquelle eingesetzt werden, wobei für die Gestaltung der Form des Lichtleiters selbst und auch der Lichtaustrittfläche des Lichtleiters ein großer Spielraum gegeben ist.
EuroPat v2

What could give the impression of negligence or of idleness of the mind of the curator, I would today take as a symptom for upheaval in visual arts, which will be shaken in a similar way like media, music industry, and all the other so called creative arts.
Was zunächst wie Nachlässigkeit oder Denkfaulheit des Kurators wirken mag, erscheint mir heute als Symptom für einen Umbruch in der Kunst, die in ähnlicher Weise erschüttert wird, wie die Medien, die Musikindustrie und all die anderen sogenannten Kreativ-Bereiche.
ParaCrawl v7.1

In place of the trails of adhesive 57, or in addition to, also adhesives, impregnation agents or the like can be applied in a similar way that, like the trails of adhesive 57, prevent ceramic impregnation without however having adhesive properties.
An Stelle der Haftspuren 57 oder zusätzlich dazu können auch Auftragungen von Kleber, Imprägniermittel oder dgl. in vergleichbarer Weise aufgebracht werden, die genauso wie die Haftspuren 57 eine keramische Imprägnierung verhindern, ohne jedoch Hafteigenschaften aufzuweisen.
EuroPat v2

In the earliest times of the human existence, people lived on the planet earth in a similar way like all other mammals.
In den frühesten Zeiten der menschlichen Existenz, lebten die Menschen in ähnlicher Weise wie alle anderen Säugetiere auf dem Planeten Erde.
ParaCrawl v7.1

Because of this the term of noise music - when the word "music" combined with "noise" should have any comprehensible sense - can have no other sense than that noises could be perceived in a similar way like tones: as acoustic phenomenons, that exist for themselves, standing out of daily life, in which noises are signs for events.
Und so kann denn auch der Begriff der Geräuschmusik - wenn das Wort "Musik", zusammengesetzt mit "Geräusch", einen fasslichen Sinn haben soll - nichts anders bedeuten, als dass Geräusche ähnlich wie Töne wahrgenommen werden: als akustische Gegebenheiten, die für sich selbst bestehen, herausgehoben aus dem Alltag, in dem Geräusche Zeichen für Ereignisse sind.
ParaCrawl v7.1

So do we expect that people treat us in a similar way, like a baby?
Genauso hoffen wir dann wohl, dass uns die Menschen in ähnlicher Weise begegnen wie dem Baby?
ParaCrawl v7.1

With the principle of "lower body negative pressure" (LBNP) it is possible, with the help of negative pressure at the lower half of the body, to relocate blood from the heart in a similar way like during an erect posture under the influence of gravity.
Mit dem Prinzip des "lower body negative pressure" (LBNP) ist es möglich, mittels Unterdruck an der unteren Körperhälfte Blut in ähnlicher Weise vom Herzen umzuverlagern wie bei aufrechter Körperhaltung unter Schwerkrafteinwirkung.
ParaCrawl v7.1

Risk helps focus the mind he says, in a similar way, I feel like I am keener and more aware of the market when I have money at risk.
Risiko hilft, den Verstand zu fokussieren, sagt er, in ähnlicher Weise: Ich fühle mich, als wäre ich aufmerksamer und sensibler für den Markt, wenn ich Geld riskiere.
ParaCrawl v7.1

If the option to tax is not implemented in a similar way, it is likely that distortions of competition between Member States and economic operators will be created.
Denn wenn die Option für eine Besteuerung nicht auf vergleichbare Weise erfolgt, dürften zwischen den Mitgliedstaaten und den Wirtschaftsbeteiligten Wettbewerbsverzerrungen auftreten.
TildeMODEL v2018