Translation of "In a small way" in German

And keeping those traditions alive, I... I feel like I'm honouring them in a small way.
Und indem ich diese Traditionen bewahre, möchte ich sie in Ehren halten.
OpenSubtitles v2018

Now finally I can vindicate myself, if only in a small way.
Jetzt kann ich einen Teil meiner Schuld abzahlen.
OpenSubtitles v2018

Well, i like to think that maybe In a small way it did.
Ja, Snout, he, war ein echter Typ.
OpenSubtitles v2018

Sir, in a small way, you have served medical science.
Sir, Sie haben der Medizin einen kleinen Dienst erwiesen.
OpenSubtitles v2018

Correspondingly, the natural leakage is disturbed in a small way at high pressures.
Entsprechend wird das natürliche Auslaufverhalten bei höheren Drücken in keiner Weise gestört.
EuroPat v2

I've changed the world in a small way.
Ich habe die Welt ein bisschen verändert.
QED v2.0a

Or maybe we should try and create PEACE – also both in a big way and in a small way.
Oder FRIEDEN – gerne auch im Großen wie im Kleinen – zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

In a small way, it affects us very seriously.
In geringem Maße betrifft es uns nämlich sehr ernsthaft.
ParaCrawl v7.1

In a comparatively small way we have seen this happen on at least two occasions.
Mindestens in zwei Fällen haben wir dies in vergleichsweise geringem Maße geschehen sehen.
ParaCrawl v7.1

In a small way, we are all used to having many facets of personality within our lives.
Auf eine einfachere Art haben wir alle viele Persönlichkeitsfacetten in unserem Leben.
ParaCrawl v7.1

The travels and harbors are described in a very small way.
Die Reisen und Häfen sind sehr klein beschrieben.
ParaCrawl v7.1

Everybody can contribute in a small way.
Jeder kann zumindest einen kleinen Teil beitragen.
ParaCrawl v7.1

This is Big Data in a small way – what's known as Smart Data.
Es ist Big Data im kleinen Rahmen – eben Smart Data.
ParaCrawl v7.1

It weren't much of a plan to my mind, but I played my part... I played my pan' in a small way.
Meiner Meinung nach war es kein besonderer Plan, aber ich spielte meinen kleinen Part.
OpenSubtitles v2018

We want to produce work that helps others, even if it's only in a small way.
Wir wollen Arbeit leisten, die anderen hilft, wenn auch nur im Kleinen.
ParaCrawl v7.1

It is more important to do something in a small way than to talk big about it.
Es ist wichtiger, etwas im Kleinen zu tun, als im Großen darüber zu reden.
CCAligned v1

He had tried in a small way to re-establish the forgotten foundations and true spirit of Christianity.
Er hatte bescheiden und klein angefangen, die vergessenen Grundlagen wahren Christentums wieder aufzubauen.
ParaCrawl v7.1