Translation of "In a wide variety" in German

Specific local situations mean that this can be achieved in a wide variety of ways.
Dies kann auf Grund der spezifischen lokalen Situation sehr unterschiedlich erreicht werden.
Europarl v8

Infliximab inhibits the functional activity of TNF� in a wide variety of in vitro bioassays.
Infliximab hemmt die funktionelle Aktivität von TNF� bei einer Vielzahl von In-vitro-Bioassays.
ELRC_2682 v1

Infliximab inhibits the functional activity of TNFα in a wide variety of in vitro bioassays.
Infliximab hemmt die funktionelle Aktivität von TNFα bei einer Vielzahl von In-vitro-Bioassays.
ELRC_2682 v1

HMF has been identified in a wide variety of baked goods.
Aktuelle Studien prüfen den Nachweis von HMF in Zigaretten.
Wikipedia v1.0

However, the size and complexity of these experiments often results in a wide variety of possible interpretations.
Allerdings führen Umfang und Komplexität dieser Experimente häufig zu einer Vielzahl verschiedener Interpretationsmöglichkeiten.
Wikipedia v1.0

The most common food allergens are found in a wide variety of processed foods.
Die häufigsten Auslöser von Lebensmittelallergien sind Bestandteil einer Vielzahl von Fertignahrungsmitteln.
TildeMODEL v2018

This opens up important opportunities for EU businesses in a wide variety of industrial sectors.
Dies eröffnet den europäischen Unternehmen bedeutende Möglichkeiten in einem breiten Spektrum von Industriezweigen.
TildeMODEL v2018

The EU works to promote education and training in a wide variety of ways.
Die EU fördert die allgemeine und berufliche Bildung auf vielfältige Weise.
TildeMODEL v2018

Wood has been used for centuries in a wide variety of applications.
Seit Jahrhunderten wird Holz in einer Vielzahl von Anwendungsmöglichkeiten eingesetzt.
TildeMODEL v2018

All Member States have in place a wide variety of policies to manage migration.
Alle Mitgliedstaaten verfügen über ein breites Spektrum politischer Maßnahmen zur Steuerung der Migration.
TildeMODEL v2018

You're mixed up with your brother in a wide variety of felonies.
Sie sind mit ihrem Bruder in viele Verbrechen verwickelt.
OpenSubtitles v2018

Dispersions prepared by the process according to the invention can be used in a wide variety of fields of application.
Den nach dem erfindungsgemäßen Verfahren hergestellten Dispersionen stehen die verschiedensten Anwendungsgebiete offen.
EuroPat v2

In this connection, a wide variety of opening means have been developed and are already known.
In diesem Zusammenhang sind zahlreiche Öffnungsvorrichtungen entwickelt und auch schon bekannt geworden.
EuroPat v2

During his time there, he worked in a wide variety of departments, ranging from the legal directorate to sport.
Dort durchlief er von der Rechtsabteilung bis zur Sportförderung die verschiedensten Abteilungen.
EUbookshop v2

They are available in a wide variety of EU languages.
Sie sind in vielen verschiedenen EU-Sprachen verfügbar.
EUbookshop v2

In industry, aminoplast resins are processed further in a wide variety of ways.
Aminoplastharze werden in der Technik in vielfältiger Weise weiterverarbeitet.
EuroPat v2

The dispersion may be deposited in a wide variety of ways.
Das Aufbringen der Dispersion kann prinzipiell auf den unterschiedlichsten Wegen erfolgen.
EuroPat v2

Such profiled rails can be obtained commercially, and are available in a wide variety of lengths.
Derartige Profilschienen sind käuflich erwerbbar und in den verschiedensten Längen lieferbar.
EuroPat v2