Translation of "In abeyance" in German

Plans for the introduction of nuclear power remain in abeyance.
Die Piäne zur Einführung der Kernenergie sind immer noch in der Schwebe.
EUbookshop v2

It should not be put to discussion or be kept in abeyance.
Es sollte nicht zur Diskussion gestellt oder in der Schwebe gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

Do not keep Me in abeyance when I am yours all the while.
Haltet Mich nicht in der Schwebe, während Ich immerfort euer bin.
ParaCrawl v7.1

The Council agrees to hold the Excessive Deficit Procedure for Germany in abeyance for the time being.
Der Rat kommt überein, das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit hinsichtlich Deutschlands vorerst auszusetzen.
TildeMODEL v2018

The Council agrees to hold the Excessive Deficit Procedure for France in abeyance for the time being.
Der Rat kommt überein, das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit hinsichtlich Frankreichs vorerst auszusetzen.
TildeMODEL v2018