Translation of "In addition to the above" in German

In addition to the above general priority, the following complementary priorities need to be addressed:
Neben dieser allgemeinen Priorität müssen folgende ergänzende Prioritäten in Angriff genommen werden:
DGT v2019

In addition to the above advice , a drafting proposal is set out in the Annex .
Ergänzend zu den vorstehenden Ausführungen ist ein Redaktionsvorschlag im Anhang aufgeführt .
ECB v1

In addition to the production mentioned above, three Community producers produce the like product for captive use only.
Drei Gemeinschaftshersteller produzieren darüber hinaus die gleichartige Ware für den Eigenverbrauch.
DGT v2019

In addition to the above, the compromise solution proposed by the Luxembourg Presidency provides for the following:
Die Kompromißlösung des luxemburgischen Vorsitzes sieht darüber hinaus folgende Einzelheiten vor:
TildeMODEL v2018

In addition to the issues mentioned above, attention will be paid to tax policy coordination.
Über die vorgenannten Fragen hinaus wird der Koordinierung der Steuerpolitik Aufmerksamkeit gewidmet.
TildeMODEL v2018

In addition to the above themes a number of other issues received considerable attention.
Neben diesen Themen wurde einigen anderen Fragen beträchtliche Aufmerksamkeit eingeräumt.
TildeMODEL v2018

In addition to the information indicated above, the following items were suggested by the Commission:
Neben den obengenannten Angaben schlug die Kommission folgende Punkte vor:
TildeMODEL v2018

In addition to the above proposals the following actions are relevant:
Zusätzlich zu den genannten Vorschlägen sind die folgenden Maßnahmen relevant:
TildeMODEL v2018

In addition to the above controls, DG TAXUD performs the traditional financial controls:
Zusätzlich zu den obengenannten Kontrollen führt die GD TAXUD die traditionellen Finanzkontrollen durch:
TildeMODEL v2018

In addition to the above-mentioned areas, the European Union and Bangladesh will also deepen their political dialogue.
Darüber hinaus werden die Europäische Union und Bangladesch auch ihren politischen Dialog intensivieren.
TildeMODEL v2018

In addition to the above, the Jewish population was subjected to a heavy burden of taxes.
Auch die jüdische Bevölkerung wurde durch die verschärfte Besteuerung belastet.
WikiMatrix v1

In addition to the above-mentioned monomers, known chain-transfer agents may be used for influencing the properties of the copolymers.
Neben den genannten Monomeren können zur Beeinflussung der Copolymerisateigenschaften bekannte Kettenübertragungsmittel mitverwendet werden.
EuroPat v2

In addition to the variables mentioned above, the sample file now also includes:
Zusätzlich zu den oben aufgezählten Variablen enthält die Stichprobendatei:
EUbookshop v2

In addition to the aggregation described above, additional calculations concerning theoretical mergers have to be performed.
Neben der oben dargelegten Aggregation sind dann zu­sätzlich rechnerische Fusionen durchzuführen.
EUbookshop v2

In addition to the factors mentioned above, differences in the occurrence of part­time employment between branches have to be considered.
Interpretation auch die zwischen den Wirtschaftsbe­reichen unterschiedliche Bedeutung von Teilzeit­beschäftigung zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

In addition to the above taxes, the final price considers the following “system charges”:
Zusätzlich zu den genannten Steuern sind im Endpreis folgende „Netzgebühren” enthalten:
EUbookshop v2

In addition to the above literary works, has also works in technical and management fields.
Neben den eben erwähnten Bereichen ist er in der Politik- und Organisationsberatung tätig.
WikiMatrix v1