Translation of "In advance of the meeting" in German

The yearly meeting of the Cooperation Committee shall be convened in advance of the yearly meeting of the Cooperation Council.
Die jährliche Sitzung des Kooperationsausschusses wird vor der jährlichen Tagung des Kooperationsrates anberaumt.
DGT v2019

Members will receive the new version in advance of the next SDO meeting.
Die Mitglieder würden die neue Fassung vor der nächsten BNE-Sitzung erhalten.
TildeMODEL v2018

Speaking in advance of the meeting, President Barroso said,
Im Vorfeld erklärte Präsident Barroso: "
TildeMODEL v2018

Registration of a voter has to be completed at least one week in advance of the meeting.
Die Anmeldung der Beobachter muss spätestens eine Woche vor der geplanten Veranstaltung erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Whenever possible, the regular meeting of the Association Committee shall be convened in due time in advance of the regular meeting of the Association Council.
Nach Möglichkeit wird die ordentliche Sitzung des Assoziationsausschusses rechtzeitig vor der ordentlichen Tagung des Assoziationsrates einberufen.
DGT v2019

Many of the conferences have addressed a specific topic, defined in advance of the meeting.
Viele der Konferenzen haben ein bestimmtes Thema, das vor dem Treffen definiert wird.
WikiMatrix v1

Murgor will mail a management information circular to the securityholders of Murgor in advance of the special meeting.
Murgor wird den Aktionären von Murgor im Vorfeld der Sonderversammlung ein Informationsrundschreiben des Managements zukommen lassen.
ParaCrawl v7.1

Meticulous preparation is absolutely essential, as is the compilation of all the necessary documents in advance of the meeting.
Eine sorgfältige Vorbereitung ist darum unbedingt erforderlich ebenso wie die Zusammenstellung aller notwendigen Unterlagen im Vorfeld.
ParaCrawl v7.1

Invitations must be dispatched to the members at least eight weeks in advance of the meeting.
Anträge zur Generalversammlung sind mindestens drei Tage vor dem Termin der Generalversammlungbeim Vorstand schriftlich einzureichen.
ParaCrawl v7.1

In advance of the Copenhagen meeting the Council will publish the EU approach to different ways of financing mitigation and adaptation measures, to supporting new technologies and to creating the right environment for implementing these plans.
Im Vorlauf der Konferenz von Kopenhagen wird der Rat den Ansatz der EU zu verschiedenen Arten der Finanzierung von Minderungs- und Anpassungsmaßnahmen, zur Unterstützung neuer Technologien und zur Schaffung der richtigen Umgebung für die Umsetzung dieser Pläne veröffentlichen.
Europarl v8

Whenever possible, regular meetings of the SPS Sub-Committee shall be convened in due time in advance of the regular meeting of the Association Committee in its Trade configuration.
Nach Möglichkeit werden die ordentlichen Sitzungen des SPS-Unterausschusses rechtzeitig vor den ordentlichen Tagungen des Assoziationsausschusses in der Zusammensetzung „Handel“ einberufen.
DGT v2019

Whenever possible, the regular meeting of the Joint Committee shall be convened in due time in advance of the regular meeting of the Joint Council.
Nach Möglichkeit wird die ordentliche Sitzung des Gemischten Ausschusses rechtzeitig vor der ordentlichen Tagung des Gemeinsamen Rates einberufen.
DGT v2019

I voted in favour of this motion in advance of the COP 10 meeting on Biodiversity in Nagoya in Japan this month.
Ich habe für diesen Antrag im Vorfeld der in diesem Monat im japanischen Nagoya stattfindenden COP 10 Konferenz gestimmt.
Europarl v8

Items for inclusion on the agenda shall be submitted to the Permanent Secretaries a minimum of 15 working days in advance of the Subcommittee meeting in question.
Die Punkte, die in die Tagesordnung aufgenommen werden sollen, sind den Ständigen Sekretären mindestens 15 Arbeitstage vor der betreffenden Unterausschusssitzung mitzuteilen.
DGT v2019

I note the request for a new working document in advance of the Copenhagen ASEM meeting and I hope we will be able to have something further to say on EU-Asia relations generally.
Die Bitte um ein neues Arbeitsdokument im Vorfeld der ASEM-Tagung in Kopenhagen nehme ich zur Kenntnis, und ich hoffe, dass bis dahin in den Beziehungen zwischen der EU und Asien generell weitere Fortschritte zu verzeichnen sein werden.
Europarl v8

All members of the public who wish to attend the public hearing as a speaker should submit their request in advance of the meeting, by the deadline specified in the Agency's announcement of the public hearing.
Alle Bürgerinnen und Bürger, die an der öffentlichen Anhörung als Redner teilnehmen wollen, müssen ihren Antrag im Vorfeld der Sitzung innerhalb der in der Ankündigung der öffentlichen Anhörung durch die Agentur genannten Frist einreichen.
ELRC_2682 v1