Translation of "In alignement" in German

Swivel mounts enable the flame sensor to have an optimized alignement in order to see the flame properly.
Kugeljustierflansche sorgen für die optimale Ausrichtung des Flammenwächters auf die zu beobachtende Flamme.
ParaCrawl v7.1

With a sorting path designed in this manner each consecutive conveyor which moves more rapidly than the preceding conveyor pulls the items away from the preceding conveyor resulting in a longutudinal alignement of the items in conveying direction and providing them individually, which may additionally be aided by the directing devices arranged above these conveyors.
Bei einer derart ausgebildeten Sortierstrecke zieht der jeweils nachfolgende, schneller als der vorhergehende Förderer laufende Förderer die Artikel vom vorhergehenden Förderer weg, wodurch sich eine Längsausrichtung der Artikel in Förderrichtung und deren Vereinzelung ergibt, was zusätzlich durch die oberhalb dieser Förderer angeordneten Leiteinrichtungen unterstützt werden kann.
EuroPat v2

The solution according to the invention provides for the arrangement of the frequency converter in alignement with the rest of the motor housing and for the cooling air stream of the motor to be selectively used for cooling the frequency converter.
Die erfindungsgemäße Lösung sieht vor, daß der Frequenzumrichter in Flucht zum übrigen Motorgehäuse angeordnet ist und der Kühlluftstrom des Motors gezielt auch zur Kühlung des Frequenzumrichters ausgenutzt wird.
EuroPat v2

The appleprobe keeps the hand and wrist in their natural alignement by distributing the grip throughout the whole hand, just as you grip an apple.
Bei der Apfelsonde bleiben Hand und Handgelenk in ihrer natürlichen Ausrichtung, wodurch der Kraftaufwand beim Greifen über die gesamte Hand verteilt wird.
ParaCrawl v7.1

Countries’ interests are considerably aligned in favor of such coordination.
Die Interessen der Länder an einer derartigen Koordinierung decken sich in erheblichem Maße.
News-Commentary v14

The imports in such substantial quantities forced the Union industry to lower its sales prices in order to align them with the price levels of the Indonesian imports.
Dadurch waren die festgestellten Preisunterbietungspannen in der Tat niedrig.
DGT v2019

In full alignment with other EU initiatives the general objectives of the EIT are to
Die Gesamtziele des EIT sind in vollem Abgleich mit anderen EU-Initiativen folgendermaßen definiert:
TildeMODEL v2018

Hungary continues to progress in legislative alignment in most sectors.
In Ungarn geht die Rechtsangleichung in den meisten Bereichen weiter voran.
TildeMODEL v2018

Montenegro has made further progress in alignment with European standards.
Montenegro ist bei der Angleichung der Rechtsvorschriften an europäische Standards weiter vorangekommen.
TildeMODEL v2018

Cyprus has made some progress in legislative alignment.
Zypern konnte bei der Rechtsangleichung einige Erfolge verzeichnen.
TildeMODEL v2018

The eclipse will happen directly overhead in perfect alignment with the Gemini constellation.
Die Sonnenfinsternis wird direkt da oben in perfekter Ausrichtung mit der Gemini-Konstellation passieren.
OpenSubtitles v2018

And the external energies, they have to be in alignment.
Und die externen Energien, sie müssen in einer Linie stehen.
OpenSubtitles v2018