Translation of "In amongst" in German

In Sweden, amongst other countries, the level of cocoa in chocolate is traditionally low.
Unter anderem in Schweden ist die Menge Kakao in der Schokolade traditionell gering.
Europarl v8

Authorising GMOs will result in disputes amongst farmers.
Durch die Genehmigung von GVO wird es zu Auseinandersetzungen zwischen Landwirten kommen.
Europarl v8

They are already being reduced autonomously in many cases amongst the emerging economies.
Sie werden schon jetzt in vielen Fällen von den Schwellenländern autonom gesenkt.
Europarl v8

Now we see that states are banning trade in meat amongst each other.
Gegenwärtig erleben wir, wie sich die Staaten gegenseitig den Fleischhandel verbieten.
Europarl v8

He studied under Stjepan Šulek in Zagreb, under Olivier Messiaen in Paris and Wolfgang Fortner in Freiburg amongst others.
Danach studierte er bei Olivier Messiaen in Paris und Wolfgang Fortner in Freiburg.
Wikipedia v1.0

FTRs in Lithuania are amongst the highest in the EU.
Die Festnetz-Zustellungsentgelte in Litauen gehören zu den höchsten in der EU.
TildeMODEL v2018

So you're really going in amongst them, Hogue?
Willst du wirklich einer von denen werden, Hogue?
OpenSubtitles v2018

Taxes in Sweden are amongst the highest in the EU (Table 7).
Schweden hat mit die höchsten Steuern in der EU (Schaubild 7).
TildeMODEL v2018

The day of my marriage, a secret contract was slipped in amongst the others.
Am Tage meiner Hochzeit ist ein geheimer Vertrag zwischen die anderen geschlüpft.
OpenSubtitles v2018

Your name is held in contempt amongst your old comrades.
Dein Name wird unter deinen alten Kameraden verachtet.
OpenSubtitles v2018

The prisoners in Oz are amongst the most violent criminals in the country.
Die Gefangenen in Oz sind mit die gewaltätigsten Verbrecher dieses Landes.
OpenSubtitles v2018

The following graph shows significant variations in satisfaction levels amongst the individual Member States.
Das folgende Schaubild zeigt die großen Schwankungen der Zufriedenheitsebene zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2

In contrast, alone amongst the Member States, prices rose in Portugal (+3.8%).
Einzig in Portugal stiegen demgegenüber die Preise (+3,8 %).
EUbookshop v2