Translation of "In an emergency" in German

Without such power, in an emergency these black boxes are potentially worthless.
Ohne solche eine Stromversorgung sind diese Black Boxes im Notfall möglicherweise wertlos.
Europarl v8

It shall be possible to release the parking brake manually in an emergency situation at standstill.
Die Feststellbremse muss in Notfällen bei stehendem Fahrzeug von Hand gelöst werden können.
DGT v2019

Member States must cooperate in emergency planning and in responding to an emergency.
Die Mitgliedstaaten müssen in der Notfallvorsorge und bei Rettungseinsätzen zusammenarbeiten.
Europarl v8

In an emergency he had nothing to fall back upon.
Er hatte nichts, worauf er im Notfall hätte zurückgreifen können.
Tatoeba v2021-03-10

In case of an emergency, what number should I call?
Welche Nummer sollte ich im Notfall anrufen?
Tatoeba v2021-03-10

The militia was formed to defend citizens in an emergency.
Die Bürgerwehr wurde gegründet, um im Ernstfall die Bürger zu schützen.
Tatoeba v2021-03-10

In an emergency, 5,000 people can survive there for two weeks.
Im Ernstfall können dort 5.000 Menschen zwei Wochen lang überleben.
Wikipedia v1.0

Our financial wealth is not liquid in an emergency.
Unser Finanzvermögen ist in einem Notfall nicht liquide.
News-Commentary v14

In an emergency the tower can be likewise used as a transmitter.
Im Katastrophenfall kann der Turm als Notrufsender eingesetzt werden.
Wikipedia v1.0

In case an emergency, the consignor must immediately inform the Border Inspection Post of entry into the Union.
In Notfällen hat der Absender unverzüglich die Eingangsgrenzkontrollstelle in die Union zu verständigen.
DGT v2019