Translation of "In any form" in German

This also means that the Commission will refrain from intervening in appointments in any shape or form.
Ferner beinhaltet sie, dass sich die Kommission jeglicher Einmischung in Ernennungen enthält.
Europarl v8

He is not saying that in any modified form it could be accepted ...
Er sagt nicht, dass er in abgeänderter Form akzeptabel wäre.
Europarl v8

He has not as yet received a reply in any form.
Er hat bisher noch keine Antwort in irgendeiner Form erhalten.
Europarl v8

We would never accept such a high death rate in any other form of transport, so we must act.
Eine so hohe Todesziffer würden wir bei keiner anderen Verkehrsart akzeptieren.
Europarl v8

It is not permitted in the European Union in any shape or form.
Sie wird durch nichts in der Europäischen Union gestattet.
Europarl v8

Gay is evil dont support it in any form.
Schwul ist böse, unterstützt es in keiner Form.
GlobalVoices v2018q4

If you have capsules, they're more effective than tablets in any form.
Wenn man Kapseln nimmt, sind die noch wirksamer als Tabletten jeder Form.
TED2020 v1

The logo may not be used in any other form than that detailed in Annex IV.
Das Zeichen darf ausschließlich in der in Anhang IV beschriebenen Form verwendet werden.
TildeMODEL v2018

The acknowledgement of receipt may be given using any medium and in any form.
Der Empfang kann auf jedem Datenträger und in jeder Form bestätigt werden.
TildeMODEL v2018

These parts have to remain confidential and thus they should not be published in any shape or form.
Diese Teile müssen vertraulich bleiben und sollen somit in keiner Weise veröffentlicht werden.
DGT v2019

This information is confidential and therefore cannot be published in any shape or form.
Diese Informationen sind vertraulich und dürfen somit in keiner Weise veröffentlicht werden.
DGT v2019