Translation of "In any matter" in German

Advisory public referendums may be held in any matter.
Beratende Volksabstimmungen können zu jeder Thematik durchgeführt werden.
EUbookshop v2

Our support team will assist you in any matter.
Unser Support-Team unterstützt Sie bei allen Fragen.
CCAligned v1

Our multilingual Customer Service will assist you in any matter.
Unser mehrsprachiger Kundendienst wird Sie in jeder Angelegenheit unterstützen.
CCAligned v1

In any other matter which requires the presence of an authorized interpreter.
Bei anderen Problemen, die die Präsenz eines berechtigten Dolmetschers erfordert.
CCAligned v1

He is not concerned with them in any primary matter.
Er hat mit ihnen in nichts Wesentlichem etwas zu tun.
ParaCrawl v7.1

They were not permitted to precede him in any matter.
Sie waren nicht erlaubt, ihn in jeder Angelegenheit vorangehen.
ParaCrawl v7.1

Supporting telephone and live customer service, Euro Bets will always be ready to assist you in any matter.
Unterstützung von Telefon-und live-Kunden-service, Euro-Wetten wird immer bereit, Ihnen zu helfen in jeder Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1

Constantly striving to generate doubts in relation to the opposite sex in any matter.
Stets bemüht, die Zweifel in Bezug auf das andere Geschlecht in jeder Angelegenheit zu generieren.
ParaCrawl v7.1

Offering telephone and e-mail customer service, Fika Casino will always be there to assist you in any matter.
Bietet Telefon-und e-mail-Kundenservice, Fika-Kasino wird es immer sein, Sie zu unterstützen in jeder Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1

Now start objects can be changed in any worksheet no matter which worksheet setting has been selected.
Jetzt können Startobjekte jederzeit, egal welche Arbeitsblatteinstellung gewählt wurde, in jedem Worksheet geändert werden.
ParaCrawl v7.1

Whereupon the High Priest asks if he has need of his service in any matter?
Alsdann fragt ihn der oberste Priester, ob er nicht in irgendeiner Sache seines Dienstes bedarf?
ParaCrawl v7.1

And if I have cheated anyone in any matter, I will repay him fourfold.”
Und wenn ich jemanden in irgendeiner Sache betrogen, Ich werde ihm das Vierfache zurückzuzahlen.
ParaCrawl v7.1

Offering telephone and email customer service, Slots Angel will always be ready to assist you in any matter.
Bietet Telefon-und E-Mail-Kundenservice, Slots Engel wird immer bereit, Ihnen zu helfen in jeder Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1

Using phone and e-mail customer service, Times Square will be ready to assist you in any matter.
Mithilfe von Telefon-und e-mail-Kundenservice, Times Square bereit, Ihnen zu helfen in jeder Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1

The talent managers have been easily reachable and assisted me in any matter.
Die Talent Manager waren immer gut erreichbar und haben sich um jegliche Art von Angelegenheit gekümmert.
ParaCrawl v7.1

As regards the question asked by Mr Cohn-Bendit, in accordance with our Rules of Procedure, any member of the House is naturally entitled to declare at any time, a personal interest in relation to any matter being discussed here.
Bezüglich der von Herrn Cohn-Bendit gestellten Frage ist entsprechend der Geschäftsordnung selbstverständlich jedes Mitglied des Parlaments berechtigt, jederzeit persönliches Interesse an einem der hier besprochenen Themen zum Ausdruck zu bringen.
Europarl v8

Once again, I think we are basically very much in agreement, and I hope that in any event this matter can be settled as quickly as possible.
Abermals, ich glaube, daß wir im Grunde weitgehend einer Meinung sind und hoffe, daß diese Frage zumindest baldmöglichst geregelt werden kann.
Europarl v8

In any case, the matter of the human rights situation in Iran and the human rights violations, and therefore the question as to whether or not Iran's candidacy for the Human Rights Council will be accepted, must be managed carefully in order not to cause the opposite of the desired effect.
Die Angelegenheit der Menschenrechtssituation im Iran und der Verstöße gegen Menschenrechte und somit auch die Frage, ob die Kandidatur des Iran für den Menschenrechtsrat angenommen werden wird oder nicht, muss sorgfältig behandelt werden, um nicht das Gegenteil der erwünschten Wirkung zu erzielen.
Europarl v8

I shall therefore vote against this resolution, as will my entire group, in the interest of the citizens of Europe, but also because I believe that in any event this matter falls under the principle of subsidiarity, which allows the Member States to make arrangements in keeping with their own customs and practices.
Ich werde also wie meine gesamte Fraktion im Interesse der europäischen Bürger sowie auch deswegen dagegen stimmen, weil es sich meines Erachtens hier in jedem Fall um ein typisches Argument des Subsidiaritätsprinzips handelt, wonach den Mitgliedstaaten eine Selbstregulierung nach ihren Gebräuchen und Traditionen möglich ist.
Europarl v8