Translation of "In applying" in German

They are to be involved in implementing, applying and developing the Schengen acquis.
Sie sollen an der Umsetzung, Anwendung und Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstandes beteiligt werden.
Europarl v8

Furthermore, it is not applying in full the principle of national treatment.
Zudem wendet es den Grundsatz der Inländerbehandlung nicht in vollem Umfang an.
Europarl v8

Of course, we are faced with constant dilemmas in exercising and applying these rules.
Natürlich stehen wir bei der Umsetzung dieser Vorschriften immer wieder vor Schwierigkeiten.
Europarl v8

There can be no policy of secrecy in applying and interpreting the law.
In der Anwendung und Auslegung des Rechts kann es keine Geheimpolitik geben.
Europarl v8

Whereas, in the light of experience gained in applying the arrangements, a number of changes should be made;
Aufgrund der praktischen Erfahrungen mit dieser Regelung sind verschiedene Änderungen angezeigt.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall assist each other in applying this Regulation.
Bei der Anwendung dieser Verordnung leisten sich die Mitgliedstaaten gegenseitigen Beistand.
JRC-Acquis v3.0

Whereas it is advisable that, on the basis of the experience acquired in applying these procedures, certain amendments should be made thereto,
Es empfiehlt sich, diese Verfahren den bei ihrer Anwendung gesammelten Erfahrungen anzupassen -
JRC-Acquis v3.0

In applying this balancing test, the Authority will assess the following questions:
Bei der Anwendung dieser Abwägungsprüfung prüft die Überwachungsbehörde folgende Fragen:
DGT v2019

In applying those measures, France managed to contain and eradicate the spread of the disease.
Durch die Anwendung dieser Maßnahmen erreichte Frankreich eine Eindämmung und Tilgung der Seuche.
DGT v2019

The revision proposals build on the Commission's experience in applying the Merger Regulation over more than twelve years.
Den Reformvorschlägen liegen über zwölf Jahre Erfahrung mit der Anwendung der Fusionskontrollverordnung zugrunde.
TildeMODEL v2018

The EESC calls for more flexibility in applying this clause.
Der EWSA fordert eine flexiblere Anwendung der Bestimmung.
TildeMODEL v2018

They should support third countries in applying similar rules to those contained in this Regulation.
Sie sollten Drittländer dabei unterstützen, ähnliche Bestimmungen wie die dieser Verordnung anzuwenden.
DGT v2019

In applying those measures, Poland managed to contain and eradicate the spread of the disease.
Durch die Anwendung dieser Maßnahmen erreichte Polen eine Eindämmung und Tilgung der Seuche.
DGT v2019

All competition authorities involved will closely cooperate in applying the antitrust rules.
Alle betroffenen Wettbewerbsbehörden werden bei der Anwendung der kartellrechtlichen Regelungen eng zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

In applying the baseline distribution key the specific crisis situation shall be taken into account.
Bei der Anwendung des Basis-Verteilungsschlüssels wird jeweils der spezifischen Krisensituation Rechnung getragen.
TildeMODEL v2018

Member States have difficulties in fully applying the Directive.
Die Mitgliedstaaten haben Schwierigkeiten, die Richtlinie vollständig anzuwenden.
TildeMODEL v2018