Translation of "In calling" in German

We have written to all the Agriculture Ministers in the Union, calling on them to exercise increased vigilance.
Wir haben sämtliche Landwirtschaftsminister in der Union schriftlich zu erhöhter Wachsamkeit aufgerufen.
Europarl v8

This and nothing less is what the Tibetans, Uighurs and human rights groups in China are calling for.
Das und nichts anderes fordern Tibeter, Uiguren und Menschenrechtsgruppen in China.
Europarl v8

We were calling, in particular, for the concern over drug use to be incorporated into all Community policies.
Wir forderten darin vor allem die Berücksichtigung des Dopingproblems in allen Gemeinschaftspolitiken.
Europarl v8

We are all united in calling on both parties to keep it alive.
Wir rufen beide Seiten auf, ihn am Leben zu erhalten.
Europarl v8

Thousands in #Banias calling for overthrow of government.
Tausende fordern den Sturz der Regierung in #Banias.
GlobalVoices v2018q4

Some voices in America are calling for even bigger increases.
Einige Stimmen in Amerika fordern eine noch stärkere Aufstockung.
News-Commentary v14

And whoever disbelieves in the Ayat (proofs, evidences, verses, signs, revelations, etc.) of Allah, then surely, Allah is Swift in calling to account.
Und wer die Zeichen Allahs verleugnet siehe, Allah ist schnell im Rechnen.
Tanzil v1

But if any deny the Signs of Allah, Allah is swift in calling to account.
Und wer die Zeichen Allahs verleugnet siehe, Allah ist schnell im Rechnen.
Tanzil v1

He was in despair, was calling out.
Er war verzweifelt und wollte um Hilfe rufen.
Books v1

NGOs remember calling in vain for years for bans on imports of exotic varieties of turtles.
Die NGO haben jahrelang vergeblich gefordert, die Einfuhr exotischer Schildkröten zu verbieten.
TildeMODEL v2018