Translation of "In case of contract" in German

Amendment 83 introduces the same obligation in the case of contract award notices.
Abänderung 83 führt dieselbe Verpflichtung für Vergabebekanntmachungen ein.
TildeMODEL v2018

In the case of contract award notices, the Directive allows certain derogations.
Bei der Bekanntmachung über vergebene Aufträge läßt die Richtlinie Ausnahmen zu.
EUbookshop v2

In case of reservations, the contract will be stipulated only between the user and the Vm.
Bei Buchungen kommt der Geschäftsvertrag ausschließlich zwischen dem Benutzer und dem Vm zustande.
ParaCrawl v7.1

In case of approval the contract is prepared and signed.
Bei Annahme des Projekts wird der Vertrag vorbereitet, abgestimmt und unterzeichnet.
CCAligned v1

In case of breach of contract, full compensation is obtained.
Im Falle einer Vertragsverletzung wird die volle Entschädigung erhalten.
ParaCrawl v7.1

In the case of a contract withdrawal the purchase contract is cancelled from the beginning.
Im Falle eines Vertragsrücktritts wird der Kaufvertrag von Anfang an gekündigt.
ParaCrawl v7.1

A restricted procurement can in principle take place in case of a contract value of up to € 25,000.
Die beschränkte Vergabe kann grundsätzlich bei einem Auftragswert bis zu 25.000 € erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Same is valid in case of a purchase contract.
Gleiches gilt im Falle eines Mietvertrags.
ParaCrawl v7.1

In the case of contract staff, classification in the next higher grade in the same function group shall be by decision of the Agency.
Die Einweisung eines Vertragsbediensteten in eine höhere Besoldungsgruppe der gleichen Funktionsgruppe erfolgt durch Verfügung der Agentur.
DGT v2019

In case of a contract that has been cleared, the unique code for the CCP that has cleared the contract.
Bei geclearten Kontrakten Angabe der einheitlichen Kennziffer der CCP, die den Kontrakt gecleart hat.
DGT v2019

In case of contract termination, costs should be charged to the successor financial institution.
Im Falle der Vertragsabtretung müsste die Entschädigung von dem in den Vertrag eintretenden Kreditinstitut über­nommen werden.
TildeMODEL v2018

Also in case of labour contract duration and parttime labour both enterprise surveys and LFS publish data.
Sowohl die Unternehmensstatistiken als auch die Arbeitskräfteerhebungen veröffentlichen Daten über die Dauer des Arbeitsvertrags und Teilzeitarbeit.
EUbookshop v2

What are the legal requirements for entitlement to compensation for damages in case of breach of contract?
Was sind die rechtlichen Voraussetzungen für den Anspruch auf Schadenersatz im Falle einer Vertragsverletzung?
CCAligned v1

In case of automatic contract extension, the respective sum shall be due prior to the start of the new contractual period.
Im Falle der automatischen Vertragsverlängerung ist der jeweilige Betrag vor Beginn der neuen Vertragslaufzeit fällig.
ParaCrawl v7.1

In case of contract violations by the purchaser including payment default, we shall be entitled to retrieve the goods.
Bei Vertragsverletzungen durch den Käufer, einschließlich Zahlungsverzug, sind wir berechtigt, die Ware zurückzuholen.
ParaCrawl v7.1

May I also ask him whether in the case of contract agents, or auxiliary staff as they were once known, the previous years of employment will count as years of service?
Ich möchte ihn ferner fragen, ob im Falle der Vertragsbediensteten, oder Hilfskräften, wie sie früher bezeichnet wurden, die bisherigen Arbeitsjahre als Dienstjahre anerkannt werden?
Europarl v8

However, in the case of contract bottling, indication of the bottler shall be supplemented by the words "bottled for" or, where the name, address and occupation of the person who has carried out the bottling on behalf of a third party are indicated, by the words "bottled for ... by ...".
Bei Lohnabfuellung wird die Angabe des Abfuellers jedoch ergänzt durch den Begriff "abgefuellt für", oder, wenn auch Name, Anschrift und Berufsbezeichnung des Lohnabfuellers angegeben werden, durch den Begriff "abgefuellt für ... von ...".
JRC-Acquis v3.0

In the case of contract execution clauses, what is required is that there should be a link with the performance of the tasks necessary for the production/provision of the goods/services being tendered.
Bei Klauseln für die Auftragsausführung besteht diese Anforderung in der Verknüpfung mit der Ausführung der Aufgaben, die für die Produktion der zu beschaffenden Güter bzw. die Bereitstellung der zu beschaffenden Leistungen erforderlich sind.
TildeMODEL v2018