Translation of "In case you need" in German

There is a spare needle in case you need it.
Falls erforderlich, gibt es eine Ersatznadel.
ELRC_2682 v1

I'm available in case you need something.
Ich stehe zur Verfügung, falls Sie etwas brauchen.
Tatoeba v2021-03-10

I'll be out of here by 3, in case you need the place.
Ich werde bis 15 Uhr weg sein, falls du die Wohnung brauchst.
OpenSubtitles v2018

You better stay there, in case I need you fast.
Bleib da, es könnte sein, das ich dich schnell brauche.
OpenSubtitles v2018

I'll call you this evening, in case you need a hand.
Ich rufe heute Abend an, falls du Hilfe brauchst.
OpenSubtitles v2018

Now, this is my private number, in case you should need me.
Das hier ist meine Privatnummer, falls Sie mich brauchen.
OpenSubtitles v2018

I'm just a phone call away in case you need any...
Ich bin nur einen Anruf weit entfernt, für den Fall dass du...
OpenSubtitles v2018

You know, in case you need to get out of a speeding ticket or something.
Nur falls Sie mal wieder einen Strafzettel loswerden müssen.
OpenSubtitles v2018

In case you need any more of our help.
Falls Ihr noch mehr Hilfe von uns braucht.
OpenSubtitles v2018

Cowboy, honey, let's go to the nurse's office in case you need a shot with an EpiPen.
Schatz, auf zur Schulkrankenschwester, falls du eine Adrenalinspritze brauchst.
OpenSubtitles v2018

I've lined your cage with newspapers, in case you need to take a shit.
Ich habe den Käfig mit Zeitungen ausgelegt, falls du mal musst.
OpenSubtitles v2018

Ah, we got longarms in the trunk, in case you need 'em.
Maschinengewehre liegen im Kofferraum, falls ihr die braucht.
OpenSubtitles v2018

In case you ever need proof you met an actual ninja.
Falls Sie Beweise für einen echten Ninja brauchen.
OpenSubtitles v2018

You might want to hold on to this mug shot in case you may need it.
Das Foto behalten Sie, falls Sie's mal brauchen.
OpenSubtitles v2018