Translation of "In character" in German
																						We
																											must
																											emphatically
																											underline
																											that
																											it
																											is
																											not
																											purely
																											economic
																											in
																											character.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											nachdrücklich
																											betonen,
																											dass
																											sie
																											nicht
																											ausschließlich
																											wirtschaftlicher
																											Natur
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											addition,
																											we
																											call
																											for
																											the
																											changes
																											to
																											be
																											peaceful
																											in
																											character.
																		
			
				
																						Außerdem
																											fordern
																											wir,
																											dass
																											die
																											Veränderungen
																											auf
																											friedliche
																											Weise
																											herbeigeführt
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											report
																											has
																											taken
																											on
																											a
																											particularly
																											explosive
																											character
																											in
																											the
																											past
																											few
																											weeks.
																		
			
				
																						Der
																											Bericht
																											hat
																											in
																											den
																											letzten
																											Wochen
																											eine
																											besondere
																											Brisanz
																											bekommen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											report
																											is
																											clearly
																											supranational
																											in
																											character.
																		
			
				
																						Der
																											Bericht
																											hat
																											einen
																											eindeutig
																											überstaatlichen
																											Charakter.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is,
																											however,
																											extremely
																											doubtful
																											whether
																											natural
																											disasters
																											are
																											cross-border
																											in
																											character.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											jedoch
																											äußerst
																											fraglich,
																											ob
																											Naturkatastrophen
																											ihrem
																											Charakter
																											nach
																											grenzüberschreitend
																											sind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											the
																											past,
																											the
																											exchange
																											of
																											undertakings
																											was
																											not
																											binding
																											in
																											character.
																		
			
				
																						In
																											der
																											Vergangenheit
																											hatte
																											der
																											Austausch
																											von
																											Verpflichtungen
																											keinen
																											rechtsverbindlichen
																											Charakter.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											therefore
																											urge
																											that
																											any
																											action
																											there
																											on
																											the
																											part
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											be
																											diplomatic
																											in
																											character.
																		
			
				
																						Insofern
																											der
																											Appell
																											an
																											die
																											Europäische
																											Union,
																											hier
																											diplomatisch
																											tätig
																											zu
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8